話語里包含著真心。所以哪怕是一句話,也帶有說話人的體溫。所以,你有沒聽過這句偉大的名言——“肚子餓了就要吃!”。下面是歌德英語名言:因?yàn)闀r(shí)間過后我們便追不上他的全部?jī)?nèi)容,希望你會(huì)喜歡!
“Since time is not a person we can overtake when he is gone, let us honor him with mirth and cheerfulness of heart while he is passing.”
— Johann Wolfgang von Goethe, Writer
「因?yàn)闀r(shí)間過后我們便追不上他,當(dāng)他經(jīng)過時(shí)讓我們以歡樂及愉快的心來敬重他。」– 約翰‧沃爾夫?qū)?#8231;馮‧歌德 (作家)
“overtake” 是「超過;趕上」,為動(dòng)詞。”honor” 是「敬重;尊敬」,為動(dòng)詞 (也可當(dāng)名詞)。”mirth” 是「歡笑;歡樂」,為名詞。”cheerfulness” 是「快樂;愉快」,為名詞。這里使用「擬人法」,把時(shí)間比喻為人。
歌德 (1749-1832) 是德國(guó)人,被認(rèn)為是德國(guó)最重要的文學(xué)家及西方主要思想家之一。他的作品含蓋詩、戲劇、文學(xué)、神學(xué)、及科學(xué)著作,包括小說 The Sorrows of Young Werther (少年維特的煩惱)。他也是博學(xué)家,著有 Theory of Colours (色彩理論),而他對(duì)動(dòng)植物的觀念也影響了后世的自然學(xué)家達(dá)爾文。