英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

經(jīng)典古詩詞翻譯04《詠鵝》——駱賓王

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2018年04月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

經(jīng)典古詩詞翻譯04《詠鵝》中文版

詠鵝——駱賓王

鵝,鵝,鵝,

曲項向天歌,

白毛浮綠水,

紅掌撥清波。

經(jīng)典古詩詞翻譯04《詠鵝》中英文版

經(jīng)典古詩詞翻譯04《詠鵝》英文版

Ode to the Goose——Luo Binwang

Goose, Goose, Goose,

You crane your neck to the sky sing,

White feathers float on water green,

Red webbed-feet paddle through waves clean.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市宣黃小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦