英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

英漢對照|王爾德詩選:復活節(jié)

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2018年11月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

Easter Day



The silver trumpets rang across the Dome:

The people knelt upon the ground with awe:

And borne upon the necks of men I saw,

Like some great God, the Holy Lord of Rome.

Priest-like, he wore a robe more white than foam,

And, king-like, swathed himself in royal red,

Three crowns of gold rose high upon his head:

In splendour and in light the Pope passed home.

My heart stole back across wide wastes of years

To One who wandered by a lonely sea,

And sought in vain for any place of rest:

'Foxes have holes, and every bird its nest,

I, only I, must wander wearily,

And bruise my feet, and drink wine salt with tears.'


復活節(jié)



銀色的號角吹響,越過了教堂的穹頂:

人民心懷敬畏跪拜在大地上:

透過頸項之間的縫隙,我看見,

羅馬神圣的教皇,像一尊偉大的天神。

教士的打扮,穿一襲比浪花更白的長袍,

披著王室的紅綬帶,更像一名國王,

他的頭上高聳一頂金色的三重冠:

教皇走回自己的住所,顯赫而光鮮。

我的心偷偷地潛回那荒廢的大片歲月,

面對在孤獨的大海邊徘徊的人,

他在徒然地尋找一處安身的場所:

“狐貍有洞穴,小鳥也有巢窩,

我,只有我,必須疲憊地流浪,

我的腳跟有淤青,啜飲淚水泡制的苦酒。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市頤園成功小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦