《浣溪沙·水北煙寒雪似梅》是宋代詞人毛滂創(chuàng)作的一首詞。上片寫眼中所見。下片由眼前景引發(fā)而轉(zhuǎn)入想象境界的描繪。這首詞寫得風(fēng)格清新、明朗、活潑,生動(dòng)流暢,洋溢著一股春天的活力、生命的活力。
《浣溪沙·初春泛舟 時(shí)北山積雪盈尺 而水南梅林盛開》 毛滂
水北煙寒雪似梅,
水南梅鬧雪千堆。
月明南北兩瑤臺(tái)。
云近恰如天上坐,
魂清疑向斗邊來。
梅花多處載春回。
Silk-Washing Stream
Boating in Early Spring
With Snow and Mume Blossoms
North and South of the Stream
Mao Pang
Snow on cold mist-veiled northern shore looks like mume white;
Mume blooms on southern shore like piles of snow run riot:
Two terraces of jade north and south in moonlight.
Clouds are near as if I were sitting in the sky;
Mume blossoms seem to breathe in wine their spirit quiet.
How many shores see them bring spring back from on high?