英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|納蘭性德-《少年游》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年08月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《少年游》是清代詞人納蘭性德所寫(xiě)的一首詞。該詞上片以議論、敘事出之,說(shuō)只要“有情”,便無(wú)處不是“好景”,縱是平常風(fēng)光月色,平常言談笑語(yǔ),只要“稱(chēng)意”就令人滿(mǎn)足了。下片卻陡轉(zhuǎn),先說(shuō)與她已是十年分離且無(wú)音訊,往事令人不勝思念,接下則用此時(shí)情景進(jìn)一步烘托相思之情難耐。這首詞簡(jiǎn)淡清新,直中見(jiàn)曲,質(zhì)而能婉。
納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號(hào)楞伽山人,滿(mǎn)洲正黃旗人,清朝初年詞人,原名納蘭成德,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。大學(xué)士明珠長(zhǎng)子,其母為英親王阿濟(jì)格第五女愛(ài)新覺(jué)羅氏。納蘭性德自幼飽讀詩(shī)書(shū),文武兼修,十七歲入國(guó)子監(jiān),被祭酒徐元文賞識(shí)。十八歲考中舉人,次年成為貢士。康熙十五年(1676年)殿試中二甲第七名,賜進(jìn)士出身。納蘭性德曾拜徐乾學(xué)為師。他于兩年中主持編纂了一部儒學(xué)匯編——《通志堂經(jīng)解》,深受康熙皇帝賞識(shí),授一等侍衛(wèi)銜,多隨駕出巡??滴醵哪辏?685年)五月,納蘭性德溘然而逝,年僅三十歲(虛齡三十有一)。納蘭性德的詞以“真”取勝,寫(xiě)景逼真?zhèn)魃?,詞風(fēng)“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠(yuǎn),獨(dú)具特色“。著有《通志堂集》、《側(cè)帽集》、《飲水詞》等。

納蘭性德·《少年游》

算來(lái)好景只如斯,
惟許有情知。
尋常風(fēng)月,
等閑談笑,
稱(chēng)意即相宜。
十年青鳥(niǎo)音塵斷,
往事不勝思。
一鉤殘照,
半簾飛絮,
總是惱人時(shí)。

Excursion of Teenagers
Nalan Xingde
It seems a fine prospect similarly follows natural tendencies,
Whose way could only be learned by soul mates.
Romantic sights moderate,
Merry-making mood in a less graced state,
And to be gratified means a well-proportioned rate.
Nothing further is heard after parting for ten years,
The association of the past can't bear to think of
A crescent moon with its streaks,
And willow catkins on the screen in fluffy streaks,
Which is nothing but curious freaks.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廈門(mén)市聯(lián)豐新城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦