One day he even worried that the sky would fall on his head. He was so worried that he could neither eat nor sleep. Later, someone persuaded him that his fears were Ground-less.
This idiom satirizes(諷刺,挖苦) those who worry unnecessarily.
從前在杞國(guó),有一個(gè)膽子很小,而且有點(diǎn)神經(jīng)質(zhì)的人,他常會(huì)想到一些奇怪的問(wèn)題,而讓人覺(jué)得莫名其妙。
有一天,他吃過(guò)晚飯以后,拿了一把大蒲扇,坐在門(mén)前程量,并且自言自語(yǔ)的說(shuō):
“假如有一天,天塌了下來(lái),那該怎么辦呢?我們豈不是無(wú)路可逃,而將活活地被壓死,這不就太冤枉了嗎?”
從此以后,他幾乎每天為這個(gè)問(wèn)題發(fā)愁、煩惱,朋友見(jiàn)他終日精神恍惚,臉色憔悴,都很替他擔(dān)心,但是,當(dāng)大家知道原因后,都跑來(lái)勸他說(shuō):
“老兄啊!你何必為這件事自尋煩惱呢?天空怎么會(huì)塌下來(lái)呢?在說(shuō)即使真的塌下來(lái),
那也不是你一個(gè)人憂慮發(fā)愁就可以解決的啊,想開(kāi)點(diǎn)吧!”
可是,無(wú)論人家怎么說(shuō),他都不相信,仍然時(shí)常為這個(gè)不必要的問(wèn)題擔(dān)憂。