英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語故事 >  內(nèi)容

中國成語故事中英對照 螳臂當車

所屬教程:英語故事

瀏覽:

2016年04月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Once a carter(車夫) was driving his cart, when a mantis(螳螂) jumped out in front of the cart. Raising its forelegs, it tried to obstruct the passage of the cart. Of course, it was crushed by one of the wheels.

This idiom is used to mean overrating(估計過高) oneself and trying to do what is beyond one's ability. The result can be nothing but failure.

春秋時,衛(wèi)靈公請顏闔為太子之師,顏闔知蒯瞶為人陰險兇殘,欲改其惡習,導之正途,但恐遭殺身之禍,而問於蘧伯玉。伯玉語喻之曰:“螳螂奮其臂以擋車輪,其不知否能勝任也,徒取滅亡耳。不可高估本身之力,而為太子之師。若自持己見,必遭太子之嫌。是以務必小心從事。”顏闔從之,婉拒衛(wèi)靈公之請。

亦作“螳臂擋車”或作“螳臂當轅”。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市上山路小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦