英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語故事 >  內(nèi)容

用英語說成語:對牛彈琴(雙語)

所屬教程:英語故事

瀏覽:

2018年03月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
用英語說成語:對牛彈琴(雙語)

In ancient times there was a man who played the zither very well. Once, he played a tune in front of a cow, hoping that the cow would apperciate it. The tune was melodious, but the cow showed no reaction, and just kept on eating grass, The man sighed, and went away.

This idiom is used to indicate reasoning with stubborn people or talking to the wrong audience.

古時候,有個人琴彈得很好。一次他對著牛彈了一段曲子,希望牛也能欣賞他的技巧曲子雖然很好聽,但是牛卻絲毫不理會,只顧埋頭吃草。這個人沒辦法,只好搖搖頭嘆了口氣。

“對牛彈琴”這個成語,比喻對不懂道理的人講道理。也用來譏笑說話的人不看對象。

對牛彈琴 【翻譯】to play the lute to a cow.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思連云港市惠龍公寓英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦