英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語雜志 > 英語沙龍十年合集珍藏版第二輯 >  第2篇

英語沙龍十年合集珍藏版第二輯Heartstrings1)-心 弦

所屬教程:英語沙龍十年合集珍藏版第二輯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/976/2.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Heartstrings1

 

People spend their whole lives searching for loveI was no differentUntil one day I decided to look in the cages at the local pound2And there was love,waiting for me

The old dog was considered unadoptableAn underweight beagleterrier3 mixhe had been found running along the road on three legs,with a hernia4,a damaged ear and BBs imbedded in his hind end

The people at the humane society kept him his allotted seven days and then some because he was friendlyand they figured if someone had once spent the money to have his leg amputated5,maybe that person would be looking for himBut no one came

I met him on his tenth dayI was dropping off a donation of blankets at the humane society and happened to walk by and see himLooking down thro ugh the wire mesh of his cage,I thought he was an appealing little guy,and my heart went out to himBut I  really couldn't take another dog homeI had four alreadyThere has to be a limitI thought,I can' t save them all

Driving away from the humane society,I knew the dog would be destroyed if I didn't take himI felt so helplessAs I passed a church,the sign announcing this week's sermon caught my eyeIt was right before Christmas and appropriately it read“Is There Room at the Inn?

I knew at that moment there was always room for one more,especially one that needed my love

As soon as the humane society opened t he next morning,their phone rang“I' m coming for that old beatup6 dogSave him for me,”I told them

I couldn't get there fast enoughAnd from the moment I claimed him,he gave his heart t o me completely

In my experiencethere is nothing like the feeling of rescuing a dogDogs are loving creatures already,but add the element of relief and gratitude,and true devotion flowsIt is an immensely satisfying bond that I wouldn't trade for all the puppies in the world

I named the dog Tugs,because he had tugged on my heartstrings,and I did all I could to make his life a happy oneIn returnTugs brought new meaning to the term adoration7Wherever I went,he wanted to be there tooHe never took his eyes off me and with a simple glance in his directionhis whole body wagged with happinessDespite his many handicaps and increasingly failing health,his enthusiasm for life was amazingThere was never an evening I came home that Tugs did not meet me at the door,eyes sparklinghis tail wagging excitedly

We were together for a little over a yearAnd constantly during that time,I felt a silent current of love from him--strongsteady and deep--unceasingly flowing to meWhen it was time for the vet to end his suffering,I held his head in my handsthe tears falling on his old muzzle8,and watched as he gently fell asleepEven in my sadness,I was grateful for the gift of his love

For someone who has never had this kind of experience with a petthere are no words to adequately explain itBut if you have loved an animal in this way and been loved so fully in return,nothing more needs to be saidSome people will understand that since Tugs has been gone,my fear of death has lessened --if death means finally joining Tugsthen let it happen when it will

In the meantime,I continue my workrescuing abandoned animals and finding them homes where they can taste love and give such happiness in return

And oftentimes when I look into the sky and see the soft billowy9 clouds floating there,I find myself sending a little messageI love you,Tugs

by Susan Race

 

心 弦

人們耗費一生的精力尋找著愛,我也一樣。直到有一天,我決定到當?shù)氐膭游锸杖菡救タ纯础>驮谀抢?,愛等待著我?/span>

那只衰老的狗沒有人認領。它是一只瘦骨嶙峋的混種小獵犬。人們發(fā)現(xiàn)它在馬路邊跑著,只有三條腿,得了疝氣,一只耳朵受了傷,屁股上還留著幾顆氣槍子彈。

動物保護協(xié)會的人把它留了規(guī)定的7天,因為它很友善,又多留了幾天。他們想,如果有人曾花錢給它做過截肢,那么這個人也許會來找它。但是沒有人來。

我是在第10天看到它的。我把一批捐贈的毯子送到動物保護協(xié)會,正巧看到了它。透過鐵絲編織的籠子看著它,我認定它是個可愛的小東西。我的心被它吸引住了。可是我真的不能再領只狗回家了---我家里已經(jīng)有了4只。我心想:得有個限度,我不能解救所有的狗。 

駕車離開協(xié)會的時候,我知道如果我不帶它走,這只狗就會被施以安樂死。我感到那么地無助。路過一座教堂的時候,一塊關于本周布道的告示牌吸引了我。恰逢圣誕節(jié)前,牌子上適時地寫著:旅店里有房間嗎?

此時,我明白了,總會有地方再多容納一只狗,尤其當它需要我的愛的時候。

第二天早晨動物保護協(xié)會一開門,他們就接到了我的電話:我這就來領那條受難的老狗,幫我留著它。

我快速飛奔到那里。從我領養(yǎng)它的那一刻起,它就把心完全給了我。

在我的體驗中,沒有哪種感受能比得上解救一只狗。狗本來就是有情義的生靈,加之人們的救助,它們會以感激、忠誠涌泉相報。這是一種給我以極大滿足的親密關系,是世界上所有的小狗也換不來的。

我給這只狗取名為撥撥,因為是它撥動了我的心弦,而我也盡我所能使它生活得快樂。作為回報,撥撥賦予了愛慕這個詞新的含義。它和我形影不離。它的眼睛一刻不離地望著我;只要稍稍瞥它一眼,它就會高興地搖頭擺尾。盡管它身上有許多殘疾,盡管它的身體日漸衰弱,它對生命卻有著驚人的熱情。每晚撥撥都無一例外地在家門口等著我,目光閃爍,興奮地搖著尾巴。

我們在一起過了一年多。在那段時間里,我常常感覺到那股默默地來自它的愛---那愛是那么強烈,那么持久,那么深沉,不斷地流入我的心田。當獸醫(yī)來幫它結束痛苦的時候,我雙手捧著它的頭,淚水滴在它那蒼老的鼻子上,看著它靜靜地睡去。即使在這痛苦的時刻,我仍感激它那愛的賜予。

對那些從來沒有養(yǎng)過寵物的人,這種感覺是無法用語言解釋清楚的。但是如果你曾如此地愛過一種動物,又同樣充分地得到了它愛的回報,那么解釋是多余的。有些人會明白,自從撥撥走了,我對死亡的恐懼減輕了:如果死亡意味著最終能與撥撥在一起,那么該來的時候就讓它來吧。

此后,我繼續(xù)我的工作:解救那些被遺棄的動物,幫它們找到家,在那里它們可以體會愛并給主人以幸福的回報。

常常,當我仰望天空中那起伏翻騰、輕柔飄浮的流云,我聽見自己在說:我愛你,撥撥。

                                           

NOTE 注釋:

heartstring [5hB:tstriN] n. 心弦

pound [paund] n. (走失或無執(zhí)照家畜的)認領欄,官設獸欄

beagle-terrier [5bi:^l5teriE] n. 一種靈敏的小獵狗

hernia [5hE:njE] n. [醫(yī)]疝氣脫腸

amputate [5Ampju7teit] vt. 切除(手臂,腿等)

beat-up [`bi:t`Qp] adj. 破舊的,蓬頭垢面的

adoration [7AdC:5reiFEn] n. 崇拜愛慕

muzzle [5mQzl] n. 動物之鼻口

billowy [`bIlEJI] adj. 巨浪似的,波浪起伏的

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思茂名市粵西名珠英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦