第五招 憤怒的你
Anger
英國學(xué)者富勒告訴我們,“憤怒是一種靈魂的動力”( Anger is one of the sinews of the soul. )。要知道,憤怒,也是我們的權(quán)利。
Key Words
關(guān)鍵詞
angry, ashamed , complain, damn, disgust, furious, enraged, mad, nuisance, shame, unfair, unjust
The Most Common Expressions
最常用表達(dá)法
What a nuisance!
真討厭!
Damn it! The noise is driving me bananas!
該死!這噪音令我發(fā)瘋!
Shame on you! I'm sick and tired of you.
真可恥!我對你又厭又煩。
That's baloney! Are you trying to make a fool of me?
胡說!你想把我當(dāng)傻瓜嗎?
Hold your tongue! Stop complaining.
肅靜!別抱怨了。
It's all your fault, you good-for-nothing!
都是你的錯,你這個廢物!
Oh, shut up. I've come to the end of my patience.
噢,住嘴。我的忍耐已經(jīng)到了極點(diǎn)。
I'm disgusted with you! I never want to see you again!
你真令我惡心!我再也不想看到你了!
That's enough! I'm tired of arguing with you. Really! I can't stand it any more!
夠了!我已厭倦了和你爭吵。真的!我再也受不了了!
Get out of my face. Who do you think you are? It's none of your business.
滾開。你以為你自己是什么東西?這事與你毫不相干。
[ 模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時間:36〞]
The Informal Expressions
非正式場合表達(dá)法
Don't take your spite out on me! I'm fed up with that.
別拿我當(dāng)出氣筒!我真是受夠了。
Don't think I'm stupid. If you go on taking advantage of me, I'll give you a black eye.
別以為我是傻瓜,如果你再繼續(xù)占我便宜的話,我就揍你一頓。
Don't boss me around! What do you take me for?
別把我使喚來使喚去的!你當(dāng)我是什么?
Get off my back! Give me a break.
少羅嗦,別煩我了。
Don't get fresh! Shout again like that and I'll throw you out.
不要放肆!你要是再叫,我就把你扔出去。
Buzz off! I'm tired of your crap. I'm not going to put up with it any more.
走開!我對你的廢話煩透了,我不會再忍耐下去了。
How dare you! You've got a lot of nerve to do that to me. You ungrateful wretch!
好大的膽!你竟敢對我干出這種事。你這個忘恩負(fù)義的壞蛋!
You are getting away with murder! Now look at what you've done! Shame on you!
你太為所欲為了!看看你干的好事!真丟臉!
How about that! How can you do that to him? That's really too much!
豈有此理!你怎么能那樣對他呢?這真是太過分了!
Mark my words, I'll call the police if you don't keep out of mischief.
你聽著,如果你不停止胡鬧,我就要叫警察了。
[ 模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時間:52〞]
The Formal Expressions
正式場合表達(dá)法
How can you do that to me? I demand an apology.
你怎么能對我做這種事呢?你必須道歉。
Why didn't you mention it in our contract? I demand an explanation.
你為什么在合同中未提及這一點(diǎn)?我要求解釋。
I'm not at all satisfied. I want to complain in the strongest terms about the delay.
我一點(diǎn)也不滿意,我要以最嚴(yán)厲的措辭抗議這次延誤。
That's going a bit too far! Please remember our agreement. You have absolutely no right to do that.
這有點(diǎn)太過分了!請你別忘了我們之間的協(xié)議,你根本無權(quán)這么做。
You can't just do whatever you like. What gives you the right to behave like that? If you keep on pushing me too far, I'll quit.
你不能想怎么樣就怎么樣。誰給你權(quán)利這么做的?如果你再繼續(xù)這樣欺人太甚,我就退出。
I do not hesitate to declare with all my soul that your conduct never looked blacker to me than on this occasion.
我毫不猶豫地對天發(fā)誓,你們在此次事件中的所作所為惡莫大焉。
I have an objection; and that is, it is unfair that I should suffer such unjust treatment. Had I interfered in the matter everyone here would have deemed it an act worthy of reward, rather than punishment.
我反對。我遭受如此不公正的對待是不公平的。即使我真的參與了此事,在座各位都會認(rèn)為此行為應(yīng)得到嘉獎而不是懲罰。
[ 模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時間:1'8〞]
Dialogue
對話
A: My blood is boiling.
氣死我了。
B: Calm down and tell me what's wrong.
別生氣,告訴我是怎么回事。
A: I couldn't go to sleep at all last night because my neighbor was having a wild party.
昨晚,我的鄰居整晚上都在開狂歡派對,我根本無法入睡。
B: That's too bad! Didn't you complain to him about it?
真糟糕!你沒有向他提意見嗎?
A: Yes, I did. But he turned a deaf ear to it.
我提了,但他置之不理。
B: That's ridiculous! What gives him the right to do that? Why didn't you call the police?
真荒謬!他怎么可以那樣做?你為什么不報警?
A: I had thought of that but guess what he said. He said, "Very well, go ahead and do it.”
我也想過??墒悄悴滤f什么,他說:“好啊,你去報啊。”
B: How maddening! Call the police next time. You should teach him a lesson.實(shí)在是令人冒火!下次你就去報警,給他一個教訓(xùn)。
Sentence Structures
增值句型
[句型1]
介詞at 引導(dǎo)的介詞短語
I'm extremely displeased ... +
with sb. for doing sth.
例:I'm extremely displeased at your behavior.
我對你的行為很不滿。
I'm extremely displeased with you for making so much noise.
你搞出這么多噪音來,令我非常生氣。
[句型2]
I'm steaming mad ... + 介詞at引導(dǎo)的介詞短語
例:I'm steaming mad at him because he always enters into rivalry with me.
他總是和我唱對臺戲,氣得我要命。
[句型3]
Don't you dare ...!
例:Don't you dare say that to me!
你竟敢對我說這種話!
[句型4]
How dare you ...!
例:How dare you accuse me of lying!
你怎敢指責(zé)我說謊!
Useful Phrases
表達(dá)口頭禪
Oh, bother!
討厭!
What a drag!
煩死啦!
How annoying!
太令人生氣了!
Knock it off!
住嘴!
That's the limit.
真叫人忍無可忍。
I'm about to explode!
我的肺都快要?dú)庹耍?
That pisses me off!
氣死我了!
You're getting on my nerves.
你真叫我生氣。