英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 特別策劃 > 世博英語(yǔ) > 上海世博 >  內(nèi)容

世博中國(guó)館呈現(xiàn)"清明上河圖"

所屬教程:上海世博

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

      “清明上河圖”是一幅描繪北宋首都汴京的城市風(fēng)光長(zhǎng)卷,根據(jù)統(tǒng)計(jì),畫(huà)中總共有各色人物1659個(gè),動(dòng)物209只,比四大名著中任何一部所描畫(huà)的人物都要多。

  如果我們要像外國(guó)游客介紹中國(guó)館的這個(gè)鎮(zhèn)館之寶,應(yīng)該怎樣描述呢?首先,“清明上河圖”的名稱翻譯就有許多不同的說(shuō)法,然而也大同小異,如:Riverside Scene During The Qingming FestivalThe Qingming Festival By The Riverside等,維基百科上的翻譯則是:Along the River During the Qingming Festival。當(dāng)然,對(duì)于這里的Qingming Festival,還是要做一點(diǎn)進(jìn)一步的解釋,說(shuō)明一下清明節(jié)的性質(zhì),一般來(lái)說(shuō),清明節(jié)的通俗說(shuō)法是tomb-sweeping day。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市青龍橋單位宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦