我們今天再給大家介紹兩個(gè)以 top這個(gè)字為主的習(xí)慣用語(yǔ)。Top這個(gè)字有很多解釋,在我們今天要講的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里,top是指:最高,第一流,或者是特別好。我們先來(lái)講第一個(gè)。Top banana. 大家可能會(huì)感到奇怪,top是最高,banana是香蕉,最高跟香蕉有什么關(guān)系呢? Top banana這個(gè)說(shuō)法是來(lái)自美國(guó)的文藝界。
一百年前那時(shí)候美國(guó)還沒(méi)有電影和電視。當(dāng)時(shí)有一種舞臺(tái)演出,內(nèi)容有流行的音樂(lè)、舞蹈和說(shuō)笑話。有的時(shí)候,在一個(gè)講笑話的演員講完一個(gè)笑話之后,別人就給他一個(gè)香蕉。慢慢地,人們把最滑稽的演員稱為 top banana。
現(xiàn)在,人們還是把電視上演鬧劇的人叫做 top banana,但是top banana這個(gè)說(shuō)法隨著社會(huì)的發(fā)展現(xiàn)在也可以指一個(gè)公司的總裁,或者是政府官員。下面就是一個(gè)講前美國(guó)官員基辛格的例子。
例句1: For many years Doctor Henry Kissinger has been a top banana in American foreign policy. He is no longer in public office but plenty of people still listen to his advice.
這句話的意思是:許多年來(lái),亨里.基辛格博士在美國(guó)外交政策方面是最高級(jí)的一位官員?,F(xiàn)在他已經(jīng)不再擔(dān)任公職,但是許多人仍然愿意聽取他的意見。
基辛格博士現(xiàn)在還不斷地在報(bào)上對(duì)一些重大的國(guó)際問(wèn)題發(fā)表文章,闡述自己的觀點(diǎn)。
******
美國(guó)人很喜歡幽默和笑話,因此他們也都很喜歡那些專門講笑話的演員。其中有一位很著名的演員名字叫 George Burns。他活到一百歲。一直講笑話。他是在剛剛過(guò)了一百歲生日后去世的。下面是一個(gè)人在表示感嘆。
例句2: George Burns had been on the stage all his life before he died at the age of 100. The newspaper said George Burns finally said good night for good. He'll always be remembered as one of the top bananas in the world of comedy.
這人說(shuō):?jiǎn)讨?伯恩斯活到一百歲才去世。他在去世前一輩子在舞臺(tái)上演出。報(bào)紙說(shuō), 喬治。伯恩斯終于向大家說(shuō)了最后的一聲:晚安。人們將永遠(yuǎn)記住他是整個(gè)笑劇界最好的演員之一。
喬治。伯恩斯直到去世前不久,盡管帶有老態(tài),但是還在舞臺(tái)上唱唱跳跳的。
******
下面我們來(lái)講第二個(gè)以 top這個(gè)字為主的習(xí)慣用語(yǔ)。Top brass. Top brass和 top banana有其相似之處,但是對(duì)象不同。Top banana這個(gè)說(shuō)法比較隨便,而 top brass這個(gè)說(shuō)法原先來(lái)自軍隊(duì),比 top banana更加尊重一些。Brass就是黃銅。但是,top brass里的 brass是來(lái)自美國(guó)軍帽帽舌上那金顏色的編織物。剛開始的時(shí)候,top brass是指軍隊(duì)里的高級(jí)將領(lǐng)。但是,在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,top brass也應(yīng)用于商業(yè)界的重要人物。下面是一個(gè)商業(yè)評(píng)論員在說(shuō)話。
例句3: Do you know how Mr. Iacocca got to be the top brass at the Chrysler auto company? He was the one most willing to pick up and try new ideas and these took him all the way to the top.
這個(gè)評(píng)論員說(shuō):你們可知道亞科克先生怎么會(huì)成為克萊斯勒汽車公司的總裁的?因?yàn)樗钤敢饨蛹{新的主意,并且試驗(yàn)這些新主意。這些品質(zhì)使他逐步上升,以致成為最高領(lǐng)導(dǎo)。
******
美國(guó)人上班的時(shí)候都穿得很正式。男男女女一般都穿西裝。但是,下了班,他們都習(xí)慣穿比較寬大舒服的便服。因此,到了周末大家好像穿的都差不多,很難看出每個(gè)人的地位。下面是一個(gè)人周末在超級(jí)市場(chǎng)買菜時(shí)跟朋友在說(shuō)話。
例句4: See that guy selecting potato chips over there? Don't mistake him as an ordinary person like you and me. He's the top brass in our company, with the power to hire or fire anybody in the whole outfit.
這個(gè)人對(duì)他的朋友說(shuō):看見那邊在挑土豆片的那個(gè)人嗎?你別以為他是像你我一樣的普通人。他可是我們公司里的重要人物,有權(quán)在整個(gè)公司里雇用人,也有權(quán)解雇職工。