商業(yè)英語教程
English For Business
第六課: 初次見面
Lesson 6: First Contact
各位聽眾好。歡迎您收聽澳大利亞澳洲廣播電臺和維多利亞州多元文化成人教育中心 AMES 聯(lián)合為您編播制作的《商業(yè)英語教程》節(jié)目,我是澳廣中文部的馬健媛。
在第五 課中我們學(xué)習(xí)了如何做自我介紹及如何對他人的自我介紹做出回應(yīng)。另外我們還練習(xí)了怎樣請別人幫忙和如何提出給他人幫忙。在今天的這一課中,我們要學(xué)習(xí)如何對他人的觀點(diǎn)表示認(rèn)同及如何回答 “Do you mind。。。? ” 這類比較難于應(yīng)對的問題。講座的最后我們還要練習(xí)一些結(jié)束對話的短語。
在開始學(xué)習(xí)新的內(nèi)容之前,先讓我們一起來復(fù)習(xí)一下我們在上一課中學(xué)過的內(nèi)容,您也可以測驗(yàn)一下自己還記得多少這些學(xué)過的內(nèi)容。
Lian: Hmm. This tea is interesting.
Harvey: Yes, it’s from umm…
Lian: It’s from the Fujian region of China…
Harvey: So you know a bit about teas?
Lian: A bit.
Harvey: Ah. Let me introduce myself, I’m Harvey Judd. I’m the Chief Purchasing Officer at Hale and Hearty. You can call me Harvey.
Lian: Pleased to meet you, Harvey. I’m Lian and this is my husband, Lok.
Lok: How do you do? I’m sorry, my English could be better.
Harvey: It sounds fine to me. Do you mind if I call you Lok?
Lok: Not at all.
好,以上就是我們已經(jīng)學(xué)過的“初次見面”這段對話的部份內(nèi)容。在第六課中我們要繼續(xù)學(xué)習(xí)這段對話的其它內(nèi)容。現(xiàn)在先讓我們一起來聽新課文的錄音和中文翻譯。
Lian: I see, from your map that you also distribute in New Zealand.
麗安: 噢,從展示圖上看你們的公司在新西蘭也有客戶啊。
Harvey: Yes, we’re just starting to expand to New Zealand…
哈維: 是,我們公司在新西蘭的業(yè)務(wù)剛剛起步。
Lok: Good fishing in New Zealand.
洛克: 在新西蘭釣魚很不錯。
Harvey: Oh, you like fishing? Fresh water? So do I. There are some great fishing spots around Sydney, too.
哈維: 噢,您喜歡釣魚嗎?釣淡水魚?我也喜歡。其實(shí)悉尼周邊也有很多釣魚的好地方。
Lok: Do you know a good place?
洛克: 您知道有什么好地方嗎?
Harvey: There’s a place in the Blue Mountains. Great for trout fishing…
哈維: 藍(lán)山地區(qū)有一個(gè)釣魚的好地點(diǎn),那是一個(gè)釣鮭魚的好地方。
Lok: Ahhh…
洛克: 噢。。。
在這段對話中,哈維很敏銳地了解到洛克喜歡釣魚并且立刻就這個(gè)話題展開了對話。一般來說在實(shí)際生活中找到您與潛在客戶的共同話題是很有益處的。但我要提醒您的是在西方社會中初次相識的商業(yè)伙伴談生意時(shí)開門見山,在商言商也是很普遍的。所以如果您遇到這樣情形也大可不必感到吃驚,這也可以算是一種東西方文化上的差異吧。在我們的課文中,哈維是一個(gè)有著豐富國際貿(mào)易工作經(jīng)驗(yàn)的人,他深知良好的人際關(guān)系對于日后工作的重要性。現(xiàn)在就讓我們來聽聽哈維是如何與洛克就釣魚這個(gè)兩人的共同愛好展開談話的。
Harvey: Oh, you like fishing? Fresh water? So do I. There are some great fishing spots around Sydney, too.
在這個(gè)句子中哈維說 “So do I. 我也是”。 在英語中So, Too 或者 Either 這三個(gè)詞都有“同樣,也”的意思,我們可以使用這樣的詞匯表達(dá)認(rèn)同對方的意思。不過您要加以注意的是 Neither 和Either 這兩個(gè)詞往往使用在認(rèn)同對方否定意思的時(shí)候。例如,如果
對方說 I don’t like smoking, 我不喜歡吸煙, 您要附和對方的這一說法時(shí),就可以說 Either do I. 或者 Neither do I, 或者I don’t either. 這三個(gè)句子的意思都是 “我也不吸煙”。在這樣的句子中要特別注意助動詞 do, can, 以及 am 等與主語的搭配。例如,如果對方說 “I can swim. 我會游泳”,您就可以回應(yīng)說“So can I. 我也會”。如果對方說“I’m happy. 我很快樂”,“So am I. 我也很高興”。讓我們來聽一些例句,我會在每組對話結(jié)束時(shí)把中文翻譯給您聽。
I don’t eat meat.
I don’t either.
我不吃肉。
我也不吃。
I can’t play tennis.
Neither can I.
我不會打網(wǎng)球
我也不會
I’m really interested in Chinese Literature.
I am too.
我對中國文學(xué)非常感興趣。
我也是。
各位聽眾朋友,您現(xiàn)在收聽的是澳洲廣播電臺中文部為您編播制作的《商業(yè)英語教程》節(jié)目。我們現(xiàn)在學(xué)習(xí)的是第六課,初次見面。
Lesson 6: First Contact
我們接下來要學(xué)習(xí)這段對話的新內(nèi)容。先讓我們一起來收聽這部份對話的英語錄音和中文翻譯,請您特別注意其中的生詞。在這部份的對話中,哈維回答了麗安提出的一些有關(guān)‘ 哈爾及哈迪食品公司 ’的問題,他們之間的對話已經(jīng)接近了尾聲。
Harvey: I’m surprised you haven’t got a stall here.
哈維: 我感到驚奇的是你們沒有在這個(gè)展銷會上設(shè)立展臺。
Lian: Well I wanted one… but my husband wants a holiday.
麗安: 我倒是希望能夠設(shè)立一個(gè)展臺,,可是我丈夫卻只希望來度假。
Lian: And now. I think we’d better see the rest of the exhibition.
麗安: 現(xiàn)在我想我們該去看看其它的展臺了。
Harvey: Well, it’s been a pleasure to meet you. Can I give you my card?
哈維: 好吧,很高興見到您??梢越o您一張我的名片嗎?
Lian: Thank you.
麗安: 謝謝。
Harvey: If you like, I can get you some information about those fishing tours.
哈維: 如果您愿意的話,我可以為您收集一些有關(guān)釣魚旅行團(tuán)的資訊。
Lok: Thank you. That’s very kind.
洛克: 謝謝您,讓您費(fèi)心了。
Harvey: Would you mind if I called you at your hotel?
哈維: 我可以打電話到您飯店的房間嗎?
Lian: Not at all. We’re staying at the Hotel Opal.
麗安: 當(dāng)然沒有問題。我們住在寶石飯店。
Victoria: Harvey...
維多利亞: 哈維。。。。
Harvey: Victoria, you’re back. Let me introduce you. This is Lian and Lok Lee. And this is Victoria Song. She’s our Public Relations Manager… Oh, Victoria. Would you like to sit down? You look a little pale…
哈維: 維多利亞,你回來啦!讓我為你介紹,這是麗安和洛克。這位是維多利亞·宋,她是我們公司的公關(guān)事務(wù)經(jīng)理。噢,維多利亞,你要不要坐下來?你的臉色有些慘白。。。
請注意聽這是什么聲音。 這是哈維做筆記的聲音!在把維多利亞從地板上扶起來之后,哈維立即就忙著把麗安和洛克的名字、飯店的聯(lián)絡(luò)細(xì)節(jié)以及他所了解到的有關(guān)他們兩人的情況記錄下來,其中包括他們孩子的姓名,他們對食物的愛好,以及洛克喜歡釣魚等等。哈維要確保在下一次與這對夫婦談話時(shí)能夠很自然地提及其中的一些內(nèi)容。這種無微不至的做法自然會令人感到很舒服,對嗎!從這段對話中我們不難體會到哈維與麗安和洛克夫婦的談話非常自然,輕松。當(dāng)然,如果他們沒有太多時(shí)間聊家常的話,他們之間的商務(wù)談話可能會比較嚴(yán)肅一些吧。哈維知道麗安夫婦可以在這個(gè)城市停留兩個(gè)星期,所以他還有時(shí)間與他們慢慢加深了解。但是在實(shí)際生活中有時(shí)并非如此,特別是如果雙方生活在不同的城市或國度里。在以后的課文中老師會教授我們?nèi)绾卧跁r(shí)間有限的情況下與對手談生意。
現(xiàn)在請您注意聽麗安是如何回答哈維的提問的。
Harvey: Would you mind if I called you at your hotel?
哈維: 我可以打電話到您飯店的房間嗎?
Lian: Not at all. We’re staying at the Hotel Opal.
麗安: 當(dāng)然沒有問題。我們住在寶石飯店。
您有注意到嗎,麗安在回答哈維的問話時(shí)首先說了一句:“NOT AT ALL 當(dāng)然不會”, 也許您初次聽到這個(gè)句子時(shí)會理解為麗安在拒絕哈維打電話給她。其實(shí)意思恰好相反,這是因?yàn)楣S在他的問話中使用的句型是Do you mind…您在意嗎。。?所以雖然麗安在她的回答中用了 “No at all 當(dāng)然不會”這樣的說法,但是她表達(dá)的意思卻是歡迎哈維打電話給她。設(shè)想一下,如果哈維的問題是 Can I call you at your hotel? 我可以打電話到您的飯店嗎?在這樣的情況下,如果麗安同意哈維這樣做的話,她就需要以肯定的語氣回答,例如: Yes,sure. 是的,沒有問題。您是不是會覺得英語中的這種句式有些讓人摸不著頭腦呢?不用著急,遇到這種情況的一個(gè)好的應(yīng)對辦法就是如果您想表達(dá)肯定或是同意的意思,您可以說“That’s fine. 這沒有問題”。如果您不同意,那么就說 “ I’d rather not, if that’s OK,如果您不反對的話,我想最好不要這樣做”?,F(xiàn)在讓我們跟著老師一起來做些練習(xí)好嗎?
Do you mind if I call you Charlie?
Not at all.
Do you mind if we work back until eight?
I’d rather not, if that’s OK.
Do you mind if we walk to the office?
That’s fine.
現(xiàn)在讓我們來聽聽哈維在結(jié)束與麗安和洛克的談話時(shí)是怎么說的。
Harvey: Well, it’s been a pleasure to meet you. Can I give you my card?
哈維: 好吧,很高興見到您。可以給您一張我的名片嗎?
在東方文化中我們通常會在收到對方的名片時(shí)立刻就閱讀名片上的內(nèi)容,以此表示對對方的尊重。但是在西方國家的習(xí)俗中這并不是一條定律。所以如果您將自己的名片遞給來自西方的客人,而對方對名片根本就沒有看上一眼,而是直接就放入了口袋中時(shí),您千萬不要因此而生氣。因?yàn)閷Ψ竭@樣做并沒有任何輕視您的意思,只是雙方的文化背景不同而已。
在英語中當(dāng)您與初次見面的客人告別時(shí),我們通常會說 It’s been a pleasure meeting you. 很高興見到您, 或者說 It was nice meeting you,見到您和高興。另外一種更為簡單的表達(dá)同樣意思的句子是 nice to meet you. 現(xiàn)在就讓我們跟著老師一起來練習(xí)一下我們在這段對話中所學(xué)過的一些重要句型吧。
It’s been a pleasure meeting you.
Nice to meet you.
Can I give you my card?
I can’t eat chillies.
Neither can I.
I’m happy with the proposal.
I am too.
I’d rather not, if that’s OK.
That’s fine.
這一課的內(nèi)容到這里就要全部結(jié)束了,在此之前讓我們跟著老師一起來練習(xí)下列的短句。
A: I can’t eat fish
B: Neither can I.
A: But I like fishing
B: So do I!
A: I can’t eat fish
B: Neither can I.
A: But I like fishing
B: So do I!
好,各位聽眾朋友,第六課的內(nèi)容到這里就全部結(jié)束了。在第七課中我們將會開始學(xué)習(xí)一段新的對話內(nèi)容,標(biāo)題是“ 后續(xù)跟進(jìn)”。歡迎您在有時(shí)間時(shí)瀏覽澳洲廣播電臺的網(wǎng)頁。我們的網(wǎng)址是radioaustralia.net.au .此外如果您希望更多地了解澳大利亞維多利亞州多元文化成人教育中心AMES 的情況的話,他們的網(wǎng)址是ames.net.au. 感謝您收聽我們這一講的內(nèi)容,我們下次節(jié)目時(shí)間再會。