娛樂新天地:舞出我人生Step Up
(Movie) Everyone deserves a chance to follow their dreams, but some people only get one shot. Tyler Gage (Channing Tatum) is a rebel from the wrong side of Baltimore's tracks – and the only thing that stands between him and an unfulfilled life are his dreams of one day making it out of there. Nora (Jenna Dewan) is a privileged ballet dancer attending Baltimore's ultra-elite Maryland School of the Arts -- and the only thing standing in the way of her obviously brilliant future is finding a great dance partner for her senior showcase. When trouble with the law lands Tyler with a community service gig at Maryland School of the Arts, he arrives as an angry outsider, until his skills as a gifted street dancer draw Nora's attention. Now, as sparks fly between them, both on and off stage, Tyler realizes he has just one performance to prove that he can step up to a life far larger than he ever imagined. Featuring the directorial debut of leading choreographer Anne Fletcher, the film also stars R&B superstar Mario, Drew Sidora as well as rap legend Heavy D, Damaine Radcliff, De'Shawn Washington and Academy Award® nominee and Golden Globe® winner Rachel Griffiths.
片名:Step Up
譯名:舞出我人生
導(dǎo)演:安妮·弗萊徹 Anne Fletcher
主演
查寧·塔圖姆 Channing Tatum
瑞切爾·格里菲斯 Rachel Griffiths
類型:劇情 / 音樂 / 愛情
上映:2006年08月11 日
地區(qū):美國
出品:試金石 Touchstone
Transcript and Translation
All rise!
全體起立
Tyler Gage. I see you've been in this courtroom before.
泰勒•蓋奇, 我曾在這個(gè)法庭上審判過你
I'm giving you 200 hours community service.
現(xiàn)在判你為社區(qū)服務(wù)二百個(gè)小時(shí)
Here you go.
給你
One, two, three, four
一,二,三,四
Um... hello! Who is that?
嗯...你好!那是誰啊?
Hey
嗨!
Hey ya
嗨, 你好.
Loverman in the uniform.
穿制服的帥哥.
You know! Little like the girls on the candy shop video.
And I don't dance like them.
我才不會像她們那樣跳舞
Oh, yeah?
哦,是么?
Ha ha ha...
哈哈哈哈...
I have to find a new partner.
我得換個(gè)舞伴
Have you talked to the second-year students?
你跟二年級學(xué)生談過了嗎?
I've auditioned a bunch of them.
我已經(jīng)面試過一大群了.
Ready?
準(zhǔn)備好啦?
"I've got this girl and she is the only fan"
I'll do it.
讓我來試試.
Are you kidding?
你開玩笑吧?
I was just trying to help.
我只不過想幫你一把.
OK. Wait! Catch me.
好吧,等等. 接住我.
Now, what?
如何?
And do you say that he can dance?
你說他會跳舞?
He is adequate.
他是不二人選.
Adequate.
馬馬虎虎
2:30 tomorrow. Bring tights.
明天2:30. 記得帶上緊身衣.
Tight? with what?
緊身衣? 帶什么?
Why do you keep denying the obvious?
你為什么就是不肯承認(rèn)?
You couldn't be more wrong.
你大錯特錯了.
Hey!
嘿!
You look beautiful.
你真美.
Just remember that loser's headed nowhere fast. You know it.
記住輸家不可能再有出頭之日了. 你知道的.
I won't take you with him.
我不會讓他和你在一起.
"Yes. Get in! Going..."
It's not that you don't have talent.
你并不是沒有天賦.
It takes so much more than that.
只是那還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠.
I'm fighting with something that's real for the first time in my life.
這是我生平第一次為了某事拼盡全力.
Look, I'll do anything.
聽著, 我愿意做任何事情.
Anything?
任何事?
And back up.
后仰起身
Ho-ho...
呵呵...
Sh...!
噓...!