相關(guān)內(nèi)容:2011英國達(dá)人誕生新蘇珊大媽:驚艷兒歌改編
導(dǎo)讀:英國達(dá)人的舞臺上從不缺少傳奇,繼之前某大叔油菜花的把兒歌歌詞改成Snow Patrol 的Run的調(diào)調(diào)之后,海選賽區(qū)又出好手。年僅12歲的小盆友羅南·帕克一首Feeling Good技驚四座,High 翻全場,得到評委一致好評。
It's only the third week of auditions in this year's Britain's Got Talent - but it looks like the judges may have already found their winner.
這才是今年《英國達(dá)人》海選的第三周,不過看起來評委們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)今年的冠軍了。
Angelic schoolboy Ronan Parke was advised to 'not bother to go back to school' by Michael McIntyre after he wowed the audience at the London auditions.
長得像小天使一樣的學(xué)齡男孩羅南·帕克在倫敦賽區(qū)海選中技驚四座,之后被評委邁克·麥肯泰建議說“不用擔(dān)心回學(xué)校怎么辦了”。
The 12-year-old burst into tears when he was given three yesses after belting out a powerful rendition of Nina Simone's Feeling Good.
這個12歲的娃唱的是妮娜1西蒙的《Feeling Good》,演繹得很有力量。得到三個通過之后,他熱淚盈眶。
He had taken the day off school to go the audition with his mother Maggie and father Trevor, who watched anxiously from the wings.
小盆友今天是請假來參加海選的,媽媽麥琪和爸爸特來佛陪他一起,兩口子在后臺看得超緊張。
Despite Maggie's fears of how he would be received, the judges and the audience gave him a huge applause - making him one of the most popular acts so far this series.
盡管麥琪很擔(dān)心他會受到怎樣的對待,結(jié)果評委和觀眾們都給了他熱烈的掌聲——他成了本季目前為止最知名的選手之一。
Judge Michael McIntyre said: 'So you took a day off school... I wouldn’t bother going back. You’re a little star. You’ve taken a room and blown the roof off it… You’re the best we’ve seen so far.'
評論邁克·麥肯泰說,“你請了一天假哈,咱不用擔(dān)心回學(xué)校的事兒。你是個小明星,你站在那一小塊地方,唱到High翻全場…… 你是我們目前看見的最棒的。”
Guest judge Louis Walsh, who had stepped in on behalf of David Hasselhoff, said: 'I’m gonna predict really big things for you. You’re so good.'
代替大衛(wèi)·哈塞爾霍夫的客座評委路易斯·沃爾什說,“我要在你身上押寶了,你唱的太好了。”
Speaking after Ronan's audition, Walsh tipped the boy to be the breakout star of this series: 'He’s the one to beat. Little Ronan could be the winner.'
羅南的海選結(jié)束之后,沃爾什還說到這個孩子將成為本季的亮點:“他是號人物,小羅南說不定能奪冠。”