英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 影視界 >  內(nèi)容

戴妃車(chē)禍紀(jì)錄片引爭(zhēng)議 即將在戛納上映

所屬教程:影視界

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Princess Diana death film stirs up Cannes festival
戴妃車(chē)禍紀(jì)錄片引爭(zhēng)議 即將在戛納上映

   A documentary film that features a paparazzi photograph of Princess Diana dying after a car crash in Paris in 1997 has stirred controversy, three days before it is shown to the media and potential buyers in Cannes.

   "Unlawful Killing," directed by British actor Keith Allen and backed by Mohamed al-Fayed, whose son Dodi died with Diana, is due to be screened at the Cannes film festival on Friday.

   A spokesman for the film's backers sought to play down the significance of the controversial image being aired, after a friend of Princess Diana expressed anger at the movie.

   "The picture has been published in full before, in many parts of the world," the spokesman said in an email to Reuters.

   "We acquired the image from an Italian magazine, which had already published it in full. It is also widely available on the web. Only in Britain did the press choose to black out her face.

   "Our film is not being shown in the UK and the trailer is only viewable in the UK on the official movie website. We are therefore not publishing anything that the rest of the world has not already seen elsewhere."

   But friends of the princess, whose death marked a low point in the British monarchy's popularity with the public, reacted angrily.

   "If this is true this is absolutely disgusting," said Rosa Monckton, who went on holiday with Diana a few weeks before she died.

   "The fact people are trying to make money -- which is all that they are doing now -- out of her death is quite frankly ... words fail me," she told Britain's Daily Mail newspaper on Tuesday.

   The movie aims to prove that a 2007/8 inquest into Diana's death was a cover-up by the "establishment" and "dark forces," according to a statement from the film makers.

   Fayed has long maintained that the couple was killed on the orders of Queen Elizabeth's husband, Prince Philip. Fayed believes the royal family could not bear the idea of Diana marrying a Muslim.

   Major investigations by French and British police have concluded the deaths were a tragic accident caused by a speeding chauffeur, who was found to be drunk. They both have rejected Fayed's conspiracy theories.

   一部記錄戴妃1997年巴黎車(chē)禍的影片即將在戛納向媒體和潛在買(mǎi)家展示,這一包含狗仔隊(duì)拍下的戴妃死前照片的紀(jì)錄片在上映三天前引發(fā)了爭(zhēng)議。

   這部名為《非法致死》的影片由英國(guó)演員基思•艾倫執(zhí)導(dǎo),并得到億萬(wàn)富翁穆罕默德•艾爾•法耶德的贊助,法耶德的兒子多迪和戴安娜同死于該場(chǎng)車(chē)禍。該影片將于周五在戛納電影節(jié)上映。

   在戴安娜王妃的一位朋友表達(dá)了對(duì)影片的憤怒后,電影贊助商的發(fā)言人力圖淡化即將曝光的爭(zhēng)議性圖像的影響。

   這名發(fā)言人在發(fā)給路透社的一封電子郵件中說(shuō):“這一圖片曾經(jīng)在全球多個(gè)地方被完整出版過(guò)。”

   “我們是從一家意大利雜志得到該圖片的,該雜志社以前就完整出版過(guò)該圖片。這一圖片也可以從許多網(wǎng)站下載到。只有英國(guó)的出版社才將照片上她的臉部遮住。”

   “我們的影片不會(huì)在英國(guó)上映。在英國(guó),電影的預(yù)告片也只有在官方電影網(wǎng)站才能看到。我們不會(huì)發(fā)布任何在世界其他地方?jīng)]見(jiàn)過(guò)的圖像。”

   但是戴妃的朋友們對(duì)此卻很憤怒。戴妃的死曾讓英國(guó)君主制在公眾心目中的地位一度陷入低谷。

   羅莎•蒙克頓說(shuō):“如果這是真的,那實(shí)在太可惡了。”她在戴妃死前幾周曾和戴妃去度假。

   周二她告訴英國(guó)《每日郵報(bào)》說(shuō):“很明顯有人就是想利用已故的戴安娜來(lái)賺錢(qián),這就是他們現(xiàn)在正做的事,這種行為實(shí)在是……讓人無(wú)語(yǔ)。”

   據(jù)影片主創(chuàng)們發(fā)表的聲明,拍攝這部影片是為了證明2007年至2008年度對(duì)戴安娜的死因展開(kāi)的調(diào)查是“當(dāng)權(quán)派”和“黑暗勢(shì)力”掩蓋事實(shí)真相的手段。

   法耶德長(zhǎng)時(shí)間以來(lái)一直堅(jiān)持認(rèn)為是伊麗莎白女王的丈夫菲利普親王下令殺死這對(duì)情侶的。法耶德認(rèn)為王室無(wú)法接受讓戴安娜嫁給一個(gè)伊斯蘭教信徒。

   法國(guó)和英國(guó)警方展開(kāi)的大規(guī)模調(diào)查得出結(jié)論稱(chēng),戴妃的死是司機(jī)超速引起的不幸事故,調(diào)查發(fā)現(xiàn)該司機(jī)是醉酒駕駛。兩國(guó)警方都否定了法耶德的陰謀論。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思撫順市新順社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦