M: We still have one more day to go before we return home. What will we see tomorrow?
J: no idea. We've enjoyed both the natural scenery and the city sights. What else is there to see?
M: what about a factory tour?
J: you mean visit a factory?
M: yes. I heard there's a lager motor company nearby whick open to the public every weekend. We can go to see how a car is manufactured and learn more about the automobile industry.
J: good idea! I've always been interested in that. How much is the entrance fee?
M: I'm not sure, but as far as I know, most factory tours are free. They are sponsored by the company providing the tour.
J: really? What do the companies do that for?
M: I believe most of them think of it as good public relations. They can promote their product and make their company better-known.
J: oh, isee. So factory tours are good for companies as well as visitors.
M: exactly.
J: do we need an appointment beforehand?
M: I'll call the tourist information centre to check.
還有一天才會去,明天去哪玩呢?
不知道,我們既欣賞了自然風(fēng)光,有領(lǐng)略了城市特色,還有什么可看的呢?
要不來個“工業(yè)旅游”吧?
你是說參觀工廠?
是啊,聽說這附近有個大的汽車公司,每周末會對外開放。我們可以去參觀,看看汽車是怎么生產(chǎn)的,順便了解一下汽車工業(yè)。
好主意,我一直挺趕興趣的。入場券多少錢???
不清楚,但是大多數(shù)這種參觀都是免費的,我接待我們的公司安排。
真的嗎?公司為什么這么大方?
我想他們把這個當(dāng)成一種公共關(guān)系策略吧,借此推銷產(chǎn)品,提高企業(yè)知名度。
哦,我明白了。所以“工業(yè)旅游”既對企業(yè)有好處,又對游客有好處。
正是這樣。
那我們要提前預(yù)約嗎?
我打電話給旅游咨詢中心問問。
Manufacture 生產(chǎn)
The company manufactures cars.
這家公司制造汽車.
Automobile 汽車
He rode away in an automobile.
他開車走了.
Free 免費的
They enjoy free medical care.
他們享受免費醫(yī)療.
Sponsor 贊助
a government-sponsored cheap textbooks scheme
政府資助的提供廉價教科書的方案
Promote 推廣
Your job is to promote the new product.
你的工作是促銷這一新產(chǎn)品.
Beforehand 提前
I had made preparations beforehand.
我預(yù)先作了準(zhǔn)備.
He warned me beforehand what to expect.
他預(yù)先提醒過我這件事.