影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

《Monster》 女魔頭 在病態(tài)與情感間尋找平衡

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

2020年03月20日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

No.047 《Monster》 女魔頭 在病態(tài)與情感間尋找平衡

英文導(dǎo)讀

Monster is a 2003 crime drama film about serial killer Aileen Wuornos, a former prostitute who was executed in Florida in 2002 for killing six men (she was not tried for a seventh murder) in the late 1980s and early 1990s. Wuornos was played by Charlize Theron, and her fictionalized lover, Selby Wall (based on Wuornos' reallife companion Tyria Moore), was played by Christina Ricci. The film was written and directed by Patty Jenkins.

Model-turned-actress Charlize Theron leaves her glamorous image behind for this gritty drama, in which she plays a disturbed prostitute who becomes a serial killer. Aileen Wuornos (Theron) was a woman who survived a brutal and abusive childhood in Michigan to become a thick-skinned but emotionally damaged adult. Homeless most of her life, Wuornos subsisted by working as a street prostitute; later, when she was in Florida, down to her last five dollars and pondering suicide, she stopped into a bar for a beer. There, Aileen met Selby Wall (Christina Ricci), a woman in her early twenties who had been sent to live with relatives after her Christian parents became aware of her lesbian lifestyle. Selby is immediately attracted to Aileen, and while Aileen tells Selby she's never been in a lesbian relationship, she soon finds herself equally infatuated with her. Selby runs away from her family and moves into a cheap hotel with Aileen, who initially pays the bills by hooking. However, as their money runs low and Aileen finds herself unable to land a regular job, tensions mount between the two. One night, after a john attacks her, Aileen pulls a gun and kills the man. Although her first murder can be categorized as self-defense, Aileen's loathing for the men who pay her for sex becomes so extreme that she begins killing her customers regardless of their behavior. Meanwhile, Selby slowly becomes aware of the full extent of her lover's instability and the bloody consequences of her actions. Monster was inspired by the true story of Aileen Wuornos, whose life and death was chronicled in two documentaries by filmmaker Nick Broomfield, Aileen Wuornos: The Selling of a Serial Killer, and Aileen: The Life and Death of a Serial Killer.

Film critics praised Monster; most gave overwhelmingly high praise to Theron's performance as an unattractive, mentally ill woman - Wuornos had antisocial personality disorder and borderline personality disorder. For the role, Theron gained 30 pounds and wore prosthetic teeth. Critics called her performance, and her makeup, a "transformation". Film critic Roger Ebert named it best film of the year, and wrote "What Charlize Theron achieves in Patty Jenkins'. 'Monster' isn't a performance but an embodiment... It is one of the greatest performances in the history of the cinema.

The film won Theron the Academy Award for Best Actress, Golden Globe Award for Best Actress in a Drama and the SAG Award. In 2009, Roger Ebert named it one of the best films of the decade.

獲獎情況

2004年第76屆奧斯卡:最佳女主角獎。

《Monster》 女魔頭 在病態(tài)與情感間尋找平衡

影片信息

導(dǎo)演:派蒂·杰金斯

編?。号傻?middot;杰金斯

主演:查理茲·塞隆、克里斯蒂娜·里奇、布魯斯·鄧恩、李·特格森

類型:劇情、傳記、犯罪

制片國家(地區(qū)):美國、德國

上映日期:2003-12-17(美國)

片長:109分鐘

又名:《美麗女狼》《煞女》

劇情簡介

沃諾斯(查理茲·塞隆 飾)童年的不幸把她推向了罪孽深重的人生。她的母親離她而去,等待她的是無休止的謾罵和虐打。她曾經(jīng)幻想過要成為閃閃發(fā)光的明星或者得到真愛,但白馬王子一直不肯來拯救她。沃諾斯為了滿足毒癮和生計,從13歲起開始出賣自己的身體。她在公路上為司機們提供低級的性服務(wù),無望的生活無窮無盡。然而,年輕女孩西爾比(克里斯蒂娜·里奇 飾)的出現(xiàn)讓她心中有了亮光,兩人開始了一段戀情,住在一起。

西爾比對于金錢的需求很大,這使得沃諾斯心甘情愿為愛人奔波賺錢。她去面試了好幾份工作,卻因為知識的匱乏和粗魯?shù)哪行曰愿穸痪苤T外。她只能重操舊業(yè),在公路上遇見了一個變態(tài)的嫖客,一怒之下把他殺死,奪走了他的錢和車。從此,沃諾斯開始頻頻犯罪,成為公路上心狠手辣的女魔頭。年輕無知的西爾比不斷向沃諾斯要求更多東西,而沃諾斯自己心中的某個束縛也似乎在一剎那間被猛地折斷,她開始頻繁地殺人,對象從年輕的男孩到溫和的家居男人,再到便裝的警察,兇暴殘忍……

制作花絮

為扮演西爾比,克里斯蒂娜·里奇增重5千克。

在創(chuàng)作影片劇本期間,派蒂·杰金斯被查理茲·塞隆在《魔鬼代言人》中的表演所打動,隨即認定塞隆是扮演沃諾斯的理想人選。

《Monster》 女魔頭 在病態(tài)與情感間尋找平衡

重點學(xué)習(xí)

Selby runs away from her family and moves into a cheap hotel with Aileen

Run away from是英語中的一個固定搭配,在文中是“逃跑,逃離;從…逃出”的意思,比如:I saw a few prisoners run away from the prison. (我看見幾個囚犯越獄跑掉了。)它還能表達“回避(不愉快的事);逃避(責(zé)任等)”的意思,比如:They tried their best to run away from controversial issues.(他們盡力避開有爭議的問題。)

As their money runs low

Run low是英語中一個固定短語,在文中是“減少;短缺;將要耗盡”的意思,比如:The supplies of sugar have been running low, causing a rise in the price.(糖的供應(yīng)日漸短缺,從而引起價格的上漲。)

單詞時間

fictionalize[?fik??n?laiz] vt. 使小說化;把…編成小說

glamorous[?ɡlæm?r?s] adj. 迷人的,富有魅力的

gritty[?ɡriti] adj. 堅韌不拔的;有砂礫的;多沙的;像砂的

abusive[??bju:siv] adj. 辱罵的;濫用的;虐待的

thick-skinned[?θikskind] adj. 厚臉皮的,不知羞恥的;麻木不仁的

subsist[s?b?sist] vi. 存在;維持生活

infatuate[in?fætjueit] vt. 使糊涂;使沖昏頭腦;使迷戀

self-defense[?selfdi?fens] n. 自衛(wèi);正當(dāng)防衛(wèi);自衛(wèi)權(quán)

bloody[?bl?di] adj. 血腥的;非常的;嗜殺的,殘忍的;血色的

mentally[?ment?li] adv. 精神上,智力上;心理上

antisocial[?ænti?s?u??l] adj. 反社會的;擾亂社會的;不愛交際的

borderline[?b?:d?lain] adj. 邊界的;曖昧的

prosthetic[pr?s?θetik] adj. [醫(yī)]假體的;[化]非朊基的

embodiment[im?b?dim?nt] n. 體現(xiàn);化身;具體化


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市蜆涌別墅英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦