第10課:無趣的 - 11
【迷你小對話】
A: The company meeting was dull as dishwater. There was absolutely nothing of interest.
B: I can imagine it would be enough to put one to sleep.
A: Yes, the boss kept talking but it just made us tired.
A: 這個公司會議真沒勁,簡直是一點兒意思都沒有。
B: 可以想象得出它無聊到足以使人昏昏欲睡了吧。
A: 可不是,老板滔滔不絕地講,弄得我們很累。
【語言點精講】
dull as dishwater: 令人厭煩的;十分枯燥無味的,極為乏味的。dishwater,洗碗水。臟的洗碗水是灰色無光澤的。
enough to put one to sleep: 用來形容某事極其無聊,足以使人入睡。
tired: 疲倦的,筋疲力盡的。