【迷你小對(duì)話】
A: The new manager is an old hard line regimental type.
B: Really! He is convinced that the hard sell is old hat. Says you have to mind your manners these days, hold your tongue with clients, and be gently persistent.
A: Yes, and everybody better stay in line.
A: 新經(jīng)理是屬于那種老式的強(qiáng)硬派。
B: 真的是!他堅(jiān)信那種硬性的推銷方式已經(jīng)過時(shí)了。他說你現(xiàn)在必須注意自己的一言一行,面對(duì)客戶不要亂說,還要有禮貌,有耐心。
A: 是啊,而且每個(gè)人最好都規(guī)規(guī)矩矩的。
【語言點(diǎn)精講】
mind one’s manner: 與be on one’s best behavior同義。多用于父母對(duì)孩子。
hold one’s tongue: 保持沉默。不要說不應(yīng)該說的話。
stay in line: 排成一隊(duì)。指舉止得體,沒有出格的行動(dòng)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西寧市廣馨荷花園英語學(xué)習(xí)交流群