親愛的,我們的晚飯?jiān)趺崔k?
丈夫: Let’s go to the new restaurant near the park.
我們?nèi)ス珗@邊上新開的餐館吃吧。
妻子: OK, anyway,we don’t want to cook.
好,反正我們都不想煮。
丈夫: Take your coat and let’s go.
帶上你的外套,走吧。
妻子: Remember, let’s split the bill.
記住,我們分開付款。
丈夫: I know, I have been used to the so-called niggard eyes from others.
我知道,反正我已經(jīng)習(xí)慣別人投來所謂的小氣的眼光了。
妻子: Don’t care about it, splitting the bill is just between you and me, others can’t not split the bill for us.
別管它,分開付款是你我之間的事,別人又不為我們付款。
丈夫: Why do you insist on splitting bills?
為什么你堅(jiān)持要分開付款啊?
妻子: I want to find out who can take the charge of managing our family finance preferably.
我想知道我們誰能更好地管理我們家的財(cái)政。
丈夫: So that is what it is.
原來如此啊。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思日照市城建沁園英語學(xué)習(xí)交流群