英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內(nèi)容

關(guān)于嗜血破曉:不當吸血鬼的人類的情景會話

所屬教程:英語對話

瀏覽:

2015年06月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  Lily: Anne, do you like vampire?

  安妮,你喜歡吸血鬼嗎?

  Anne: Yes, I do. I think they are quite cool and mysterious.

  喜歡。我覺得他們很酷,而且很神秘。

  Lily: So would you like to be a vampire if you have a chance?

  那如果給你機會,你會想成為吸血鬼嗎?

  Anne: Not. It’s too cruel to drink human blood, and that make me feel like a beast. What’s more, vampire can’t walk around under the sun.

  不會。吸人血太殘忍了,而且會讓我覺得像只禽獸。而且吸血鬼不能曬太陽。

  Lily: That’s the disadvantage. So have you ever seen Daybreakers?

  那確實很不好。那你看過嗜血破曉嗎?

  Anne: Yes. In this movie, the vampires make up the majority of population with only 5% of the human race remaining, so the vampire’s food supply meets great crisis.

  看過。在影片中,吸血鬼占了絕大部分的人口,人類只有5%,所以吸血鬼的食物面臨了巨大的危機。

  Lily: So how do you think of the film, interesting or disgusting?

  那你覺得這部電影怎么樣,有趣還是惡心?

  Anne: I think it’s a good movie, it reflects human lust, and tells us to cherish our human life.

  我覺得那是部好電影,它揭露了人性的貪婪,并告訴我們要珍惜人類的生命。

  Lily: Indeed. If human beings just obey the law of life and never want more of live forever, it wouldn’t happen.

  的確。如果人們遵守生命法則,并且不會想要太多,或者長生不老,那就不會發(fā)生。

  Anne: Right. Nature is nature. Against the law means dark future.

  對啊。大自然就是大自然。違背法則意味著黑暗的將來。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德陽市中醫(yī)院住宿英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦