今天是萬圣節(jié),孩子們一定很開心。
Lily: Yes, they have looked forward to it for several weeks.
是的,他們好幾個星期前就在期待了。
Ann: When I look at them, I often recall my childhood. I believe we were much happier than the children now.
當我看著他們,我經(jīng)常想起我的童年,我認為我們那時候比現(xiàn)在的孩子們更開心。
Lily: Yes, when the Hallowmas came, I often ran out with my brothers to knock neighborhood’s door.
是的,當萬圣節(jié)來到的時候,我經(jīng)常和我們的兄弟們跑出去敲鄰居家的門。
Ann: And then, we would say, “Trick or treat”.
.然后呢,我們會說:“不請吃就搗蛋”。
Lily: Yes. We often knocked the seniors’ door, and they loved us to play in their house.
恩,我們經(jīng)常敲得是老人家的門,他們喜歡我們?nèi)ニ麄兗彝妗?/p>
Ann: I remember there was an old couple who usually prepared lots of candies and scattered them to us.
我記得有一對老夫婦總是準備了很多糖果,然后撒向我們。
Lily: What is the children’s activity this evening?
孩子們今晚的活動是什么?
Ann: They said they want to knock the whole door in this building.
他們說他們要去敲開這棟樓所有的門。
Lily: Wow, great! I want to follow them.
哇,太好了,我要跟他們?nèi)ァ?/p>