今天的這段對話,在討論朋友,
與合得來的人成為朋友是件愉悅的事,你找朋友時(shí)注重什么品質(zhì)
來聽今天的講解:
A: hey, Mary, what's up?
嗯,瑪麗,最近怎么樣?
B: not much. Last night I met this great guy at the bar and we had such a wonderful time that we decided to meet again tonight.
還行吧,昨天晚上在酒吧里遇到一個(gè)特別好的人,我們玩得非常開心,于是決定今天晚上再見一面.
A: oh, that's exciting. What's this guy like? Is he hot?
哦,真不錯(cuò).這個(gè)人長什么樣啊,帥嗎?
B: well, I ddin't think so at first. But as we started talking, I found his extremely funny and witty. I couldn't stop laughing at his jokes! We have so much in common. We like the same teams, music, and most amazingly, we both love Chinese food! I have the feeling that we are going to be great friends.
我剛開始的時(shí)候不覺的,可是聊起天來,我發(fā)現(xiàn)他特別風(fēng)趣詼諧,他講的笑話讓我笑得不停.而且我們還有很多共同點(diǎn),我們喜歡相同的運(yùn)動隊(duì),相同的音樂,最不可思議的是,我們都喜歡中國菜!我覺得我們會成為很好的朋友的.
A: it seems you two are a good match. What qualities do you look for in a friend?
看來你們倆還挺般配的.你找朋友時(shí)注重什么品質(zhì)呢?
B: there's nothing definite I think. I don't have a list or anything, but when I first meet somebody, I can usually tell whether or not that person is going to be a good friend. It seems I have radar helping me spot new friends.
我覺得并不是非要有特別的品質(zhì).我沒有什么特別的要求,但是當(dāng)我第一次遇見一個(gè)人時(shí),我通常能知道他能不能成為我的好朋友.我好像有一個(gè)雷達(dá),幫助我在人群中找到我的朋友.
A: well, that's something I've never heard of. But if you as me what I value most in a friend, I would have to say honesty.
還沒聽過這個(gè)說法呢,但是要我說什么是朋友最重要的品質(zhì),我覺得就是誠實(shí).
B: I agree. You can't expect a close relationship with a dishonest person. Those are the people that will turn their back on you when you are in need.
我同意你的說法,和一個(gè)不誠實(shí)的人在一起肯定不會有深層次的交流,他們往往會在你需要的時(shí)候離你而去.
A: yeah, I know. A friend in need is a friend indeed. I don't need fair-weather friends either.
是的,我知道,患難見真情,我不想要只能共甘不能共苦的朋友.