今天的這段對話,在討論坐車,
圖書館快閉館了,怎么走能盡快到達
來聽今天的講解:
A: Hurry up, get in.
快點,上車。
B: I'm in. Let's go.
我來了,出發(fā)吧。
A: OK, make a left here...no, wait, I meant make a right. Come on, speed up!
好的,這里左轉(zhuǎn)。不,等一下,我的意思是右轉(zhuǎn),快點加速。
B: Geez! What's the rush?
天哪,你急什么?
A: Don't worry about it, just drive. Oh, no, the light is about to change. Step on it.
別擔心,開就行。哦,不,這個信號燈馬上就要變了,加大油門。
B: Are you nuts? I'm not going to run a red light.
你瘋了嗎?我不會去闖紅燈的。
A: Whatever. Just turn right here. The freeway will be packed at this hour. Let's take a side street. Go on! Get out of our way! Move, move!
算了,在這右轉(zhuǎn)。這個時間,高速公路會水泄不通。我們走一條小路。走呀!別擋著路呀!走開,走開!
B: What's your problem? Geez. Having a fit is not going to help.
你是怎么回事?天哪,這樣抓狂根本無濟于事啊。
A: Here I know a shortcut. Just go down here and we'll cut through Ashburn Heights. Let's go, let's go! Watch out for that lady!
這,我知道一條近路。沿著這路往下走,我們就可以穿過Ashburn Heights。走了,走了,小心那姑娘!
B: I'm going as fast as I can.
我盡快了。
A: Yes, we made it. 5:58, just before the library closes.
耶,我們到了,5點58分,在圖書館閉館前。
B: You are such a geek!
你簡直是個怪胎!