例240 As education improved, humanity's productivity potential improves and they could in turn afford more education;This increasingly high level of education is probably a necessary, but not a sufficient, condition for the complex political systems required by advanced economic performance.
【結構分析】分號前面的句子剛開始是個時間狀語從句As education improved,這個句子的主干是個并列句,第一個并列句是humanity's productivity potential improves,第二個并列句是they could in turn afford more education。分號后面的句子的主語是this increasingly high level of education,系動詞是is,表語是a necessary, but not a sufficient, condition,后面是介詞短語for the complex political systems做定語,修飾前面的名詞condition,后面是分詞定語required by advanced economic performance。
【亮點回放】此句話的亮點在于分號前后的并列句都很復雜,前面的并列句是由兩個并列句構成,分號后面的并列句里面包含介詞短語,還包含分詞定語。
【核心詞匯】
humanity's productivity potential improves 人類的生產(chǎn)潛力也增加了
afford more education 獲得更多的教育機會
This increasingly high level of education 越來越高的教育水平
necessary, but not a sufficient, condition 必要的,但不是充分的條件
complex political systems 復雜政治制度
【參考譯文】隨著教育的進步,人類的生產(chǎn)潛力也增加了,他們又可以獲得更多的教育機會。而且,先進的經(jīng)濟水平要求復雜的政治制度,越來越高的教育水平可能是這種復雜政治制度的必要的,但不是充分的條件。