考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的并列句的拆分和理解 例270

所屬教程:考研英語經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年12月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例270 Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.

【結(jié)構(gòu)分析】此句話有兩個并列句,是兩個can be被動句子,其中第一個被動句有through teleconferencing,做狀語,修飾前面的動詞,第二個被動句,用了without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site這個介詞短語,其中有l(wèi)eaving這個分詞狀語。

【亮點(diǎn)回放】此句是個典型的兩個被動并列句子,沒有賓語,很經(jīng)典,特別是without這種伴隨狀語的使用,語言簡約而不簡單。

【核心詞匯】

expertise 專家知識

world wide 全世界范圍內(nèi)

teleconferencing 遠(yuǎn)程會議

in dispute 爭論

settle 解決

participants 參與者

distant conference site 遙遠(yuǎn)的開會地點(diǎn)

【參考譯文】通過遠(yuǎn)程會議,專家知識可以在全世界范圍內(nèi)被分享,而爭論的問題能夠得到解決,同時相關(guān)人員也不必離開他們的家庭或工作跑到一個遙遠(yuǎn)的開會地點(diǎn)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市中梁天御英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦