勞累過(guò)度、資源不足的父母對(duì)孩子盡義務(wù)的一種方式就是沖上前保護(hù)他們。
點(diǎn)睛本句的主干是one way is to leap to defense。over-worked, under-resourced parents show commitment to their children為way的定語(yǔ)從句,其中兩個(gè)由動(dòng)詞過(guò)去分詞構(gòu)成的合成詞均為parents的定語(yǔ)。
show commitment to的意思是“對(duì)……兌現(xiàn)承諾,向……體現(xiàn)忠誠(chéng)”。如:
All couples should show commitment to marriage. 所有夫妻都應(yīng)該對(duì)婚姻表示忠誠(chéng)。
leap to的意思是“立刻(做某事)”。如:
He leaped to the telephone as soon as he came into the room. 他一進(jìn)入房間就沖過(guò)去抓起了電話。
考點(diǎn)歸納動(dòng)詞leap的常見短語(yǔ)如下:
leap sth. over sth.意為“使……跳過(guò)(障礙)”。如:
He leaped the horse over a fence. 他策馬越過(guò)了籬笆。
leap to a conclusion意為“(未經(jīng)全面考慮)匆匆作出結(jié)論”,也可用作jump to a conclusion。如:
You should be objective; don't leap/jump to a conclusion. 你應(yīng)該要客觀,不要忙著下結(jié)論。
leap at sth.意為“迫不及待地接受某事物”。如:
She leaped at the invitation to the party. 她立刻接受了參加聚會(huì)的邀請(qǐng)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鹽城市灌江碧桂園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群