英語(yǔ)六級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)閱讀 >  內(nèi)容

英語(yǔ)六級(jí)-攻克閱讀關(guān)鍵句131.這種理想要求女性默默地退居“幕后”

所屬教程:六級(jí)閱讀

瀏覽:

2018年07月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

131. This ideal presents a woman who withdraws quietly to the background, subordinating her life and needs to those of her family and its male head.

譯文 

這種理想要求女性默默地退居“幕后”,并把自己的生活和需要讓位于家庭和男主人。

點(diǎn)睛 

本句的主干是This ideal presents a woman...。who withdraws...background是定語(yǔ)從句,用來(lái)修飾先行詞woman,引導(dǎo)詞who在定語(yǔ)從句中作主語(yǔ)。subordinating her life and needs...male head在句中作伴隨狀語(yǔ),說(shuō)明女性在退居幕后的同時(shí),要為家庭和男主人作貢獻(xiàn)。
present的意思是“呈現(xiàn),將……表現(xiàn)出來(lái)”。如:
The photo presents a seldom seen image of her. 這張照片顯露了她不為人知的一面。
withdraw的意思是“離開(kāi)或脫離某處”。如:
The troops had to withdraw to a less exposed position. 部隊(duì)不得不撤離到不易暴露的地點(diǎn)。
subordinate to的意思是“從屬于”。如:
In the feudal society of China, women had a humble position and were subordinated to men. 在中國(guó)的封建社會(huì),女人社會(huì)地位低下,從屬于男人。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思佛山市永昌樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦