譯文 自2001年起,美國一千多名高中和大學的學生加入了“塑身工程”,該工程旨在幫助女孩了解她們一直信奉的觀念:只有瘦才會幸福和成功。
點睛 該句的主干是...students...have participated in the Body Project...。which引導的非限制性定語從句修飾Body Project,該從句中by引導的介賓結構作方式狀語,賓語從句how they have been buying into...successful作understand的賓語,that引導的同位語從句that you have to be thin...對notion進行說明。
俚語buy into意為“隨大流相信;盲從”。如:
No one can buy into that brand of liberalism. 誰也無法認同那種自由主義的作風。