請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
管理部門能夠大刀闊斧地進(jìn)行全面的組織變動(dòng),但是你讓一個(gè)經(jīng)理把某個(gè)人的辦公桌從這兒挪到那兒,看他會(huì)遇到多么大的困難。一切變革都會(huì)遇到抵制,問(wèn)題是如何使變革盡量大一些,以使它們有獲得成功的機(jī)會(huì)。
參考答案:
Management can make a sweeping organizational change, but just let a manager, try to change someone's desk from here to there, and see the great difficulty he encounters. All change is resisted, so the question is how can the changes be made big enough so that they have a chance of succeeding.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思日照市藍(lán)天海景國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群