請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
互聯(lián)網(wǎng)在很多方面都對(duì)社會(huì)有積極影響。它為人們提供了更多的交流機(jī)會(huì),簡(jiǎn)化了處理事情的方法,提供了巨大的便利、更快的處理速度和和更多的選擇。所有這些都節(jié)省了人們更多的時(shí)間,來(lái)做更多其他事情。然而,互聯(lián)網(wǎng)在某種程度上也有一些負(fù)面影響。溝通的質(zhì)量下降了,人們也變得沒(méi)有耐心,因?yàn)樗麄兞?xí)慣于即時(shí)的滿足,而且上網(wǎng)本身也占用了大量時(shí)間。
參考翻譯:
In many ways the Internet has had a positive effect on society.It has provided people with more communication chances,simplified methods of handling tasks,offered huge convenience,faster speed of processing and more options.All of these enable people to save more time to do more other things.Yet,the Internet has some negative effects to a certain extent.The quality of communication has declined and people have become impatient because they have been accustomed to instant satisfaction,and using the Internet also takes up a lot of time.
1.它為人們提供了更多的交流機(jī)會(huì):翻譯為It has provided people with more communication chances?!疤峁边€可譯為offer。
2.所有這些都節(jié)省了人們更多的時(shí)間,來(lái)做其他事情:“節(jié)省更多的時(shí)間”譯為 savemoretime?!肮?jié)省了人們更多的時(shí)間”即“使人們節(jié)省更多的時(shí)間”,翻譯為enable people to save more time。
3.互聯(lián)網(wǎng)在某種程度上也有一些負(fù)面影響:“在某種程度上”翻譯為to a certain extent;“負(fù)面影響”翻譯為negative effects。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思合肥市衛(wèi)崗蓮花小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群