英語六級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級翻譯 >  內(nèi)容

六級段落翻譯_鼎

所屬教程:六級翻譯

瀏覽:

2022年07月10日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

鼎 (ding)是最重要的青銅器之一,最初被用來烹煮和盛貯肉類。后來鼎被用于烹飪祭祀給神靈的祭品,而上升成為禮器 (sacrificial vessel)。作為我國青銅文化的代表,鼎是中國古代文明的見證,也是文化的載體。鼎在中國歷史上被視為國家和權(quán)力的象征。直到現(xiàn)在,中國人仍然有一種鼎崇拜的意識。“鼎”字也被賦予“顯赫”、“尊貴”、“盛大”等引申意義,如:一言九鼎、大名鼎鼎、鼎盛時期、鼎力相助等。

翻譯點撥

1. 青銅器:翻譯為bronze ware。

2. 中國古代文明的見證,也是文化的載體:翻譯為serve as a witness to the ancient Chinese civilization as well as the carrier of culture。serve as意為“充當……,起到……的作用”;witness意為“見證”;carrier意為“載體”。

3. 鼎崇拜:翻譯為ding worship,其中,worship在此處為名詞,意為“崇拜”。

4. 引申意義:翻譯為extended meaning,為常用表達,其中extended意為“引申的,外延的”。

5. 一言九鼎、大名鼎鼎、鼎盛時期、鼎力相助:四個詞語的翻譯較有難度,可以先寫出漢語拼音,再解釋各個詞語具體的意思。

參考譯文

Ding

As one of the most important bronze ware, ding was initially used to cook and store meat. Later on, ding became a sacrificial vessel in which sacrifices to gods were cooked. As a representative of China's bronze culture, ding serves as a witness to the ancient Chinese civilization as well as the carrier of culture. In the history of China, ding was regarded as a token of state and power. Nowadays, Chinese people still have an awareness of ding worship. The character ding is also endowed with extended meanings such as“eminent”,“honorable”,“magnificent”, etc., as can be seen in Chinese idioms yiyanjiuding, damingdingding, dingshengshiqi, dinglixiangzhu, etc., which respectively mean“someone's words carry weight”,“well-known”,“golden age”and“give valuable assistance”.

知識小貼士

最初的鼎是古代的烹飪之器,有三足圓鼎,也有四足方鼎。最早的鼎是黏土(clay)燒制的陶鼎,后來又有了用青銅鑄造的銅鼎。自從青銅鼎出現(xiàn)后,它又多了一項功能,成為祭祀神靈的一種重要禮器。在奴隸制鼎盛時代,鼎被用來“別上下,明貴賤”,也就是一種標明身份等級的象征。統(tǒng)治者往往以舉國之力,來鑄造大鼎。秦代以后,鼎的王權(quán)象征意義逐漸喪失。以后,伴隨著佛教在中國的傳播,鼎的形式得以延續(xù)。后來,鼎通常被安放在寺廟大殿前,既是裝飾物,又是焚香(burn incense)的容器。而現(xiàn)代漢字中的“鼎”字雖然經(jīng)過了甲骨文、金文、小篆、隸書等多次變化,但仍然保留著“鼎”這一事物的風(fēng)范和形體特點,其物其字幾乎融為一體,有著豐富的文化內(nèi)涵。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市正泰江岸水苑(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦