英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

今夏游泳必備時(shí)尚泳衣

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 


Speedo
泳褲


The word “speedo” now refers to any *brief-style *spandex swimwear for men. But the name comes from the Australian swimsuit maker Speedo.
“speedo”這個(gè)詞現(xiàn)在用來(lái)指各種簡(jiǎn)潔風(fēng)格的男士緊身彈性泳褲。不過(guò),這是以澳大利亞泳裝制造商Speedo的名字來(lái)命名的。


Speedos debuted in 1956 at the Melbourne Summer Olympics, where the Speedo-sponsored Australian men’s swim team won eight gold medals. This afforded Speedos worldwide attention.
在1956年墨爾本夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)上,這種男士泳褲首次出現(xiàn),由Speedo贊助的澳大利亞男子游泳隊(duì)摘得了八枚金牌。這使Speedos受到舉世矚目。


Speedos have since become a controversial piece of swimwear. They have become the norm on the beaches of Europe, but American people would rather not have to look at them. According to a survey by travel website Tripadvisor, which questioned 3,800 American respondents, 35 percent said that men in tight-fitting speedos are “a violation of beach etiquette”.
Speedos自此便成為頗受爭(zhēng)議的泳裝。Speedos在歐洲已成為海灘標(biāo)準(zhǔn)著裝,但美國(guó)人卻寧愿對(duì)此視而不見(jiàn)。據(jù)旅行網(wǎng)站Tripadvisor發(fā)起的一項(xiàng)由3800名美國(guó)人參與的問(wèn)卷調(diào)查顯示,有35%的人表示男士穿緊身泳褲違反了“沙灘禮儀”。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思臨汾市錦翠苑(鼓樓西大街118號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦