英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

7800元買一個“白色紙袋”,巴黎世家這是要上天啊

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2017年06月26日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
法國時尚品牌巴黎世家最近推出的幾款包包可謂創(chuàng)意驚人、話題十足。此前,該品牌包包撞車宜家藍色購物袋的熱議還未退去。近日,他們又推出一款“白色紙袋”,形狀為長方形,配有黑色提帶,上面印著巴黎世家的名字,乍看之下和專賣店的紙袋一模一樣,但是售價卻是普通購物袋的百倍。
7800元買一個“白色紙袋”,巴黎世家這是要上天啊

You might resent paying 5p for a carrier bag in your local supermarket but the biggest designers want you to fork out 174 times that price for one.

你可能會不愿意花5便士在當?shù)爻匈I一個購物袋,但頂級設(shè)計師們卻要你為此支付174倍的價錢。

Fashion houses such as Balenciaga are selling designer handbags - that look identical to the bags they package their goods in - for eye-watering prices.

巴黎世家等時尚品牌正在出售價格昂貴的名牌包包,而這些包包的樣子和購物包裝袋看起來一模一樣。

The Balenciaga Shopping Bag, a simple white calfskin bag with black handles emblazoned with the fashion house's name, is retailing for an extortionate £870.

“巴黎世家購物袋”就是一個配有黑色拎帶的白色牛皮包,上面印著品牌的名字。這款天價購物袋售價高達870英鎊(約合人民幣7500元)。

7800元買一個“白色紙袋”,巴黎世家這是要上天啊

And while that seems a laughable amount for the average shopper, it seems that it's coveted among fashion fans - because it's already sold out.

雖然對于普通消費者來說這款購物袋的價格簡直可笑,但是它似乎是潮人們夢寐以求的,因為它已被搶購一空啦。

It's not the first time that the fashion giant has unveiled a designer version of a staple.

這已經(jīng)不是這個知名時尚品牌第一次推出設(shè)計師版的大路貨。

The French luxury brand released a bag that's suspiciously similar to IKEA's iconic 'Frakta' tote, known for it's bright blue colour, its durability, and its absolutely massive size.

這家法國奢侈品牌曾推出一款疑似宜家經(jīng)典購物袋Frakta托特包。Frakta托特包以其鮮艷的藍色、耐用性和超大容量而聞名。

7800元買一個“白色紙袋”,巴黎世家這是要上天啊

Whereas the IKEA 'Frakta' bag is made from 100% polypropylene, a recyclable material, the Balenciaga tote is composed of 'wrinkled, glazed leather.'

不過宜家的Frakta購物袋是由可回收材料100%聚丙烯制成,而巴黎世家手袋是由“褶皺亮面的皮革”制成。

Another key comparison is the price point. The classic IKEA tote will set buyers back all of 40p, whereas Balenciaga's 'Arena Extra-Large Shopper Tote Bag' is just a bit more expensive, at £1,693.

價格也是另一個明顯的對比。宜家Frakta經(jīng)典手提袋的售價僅為40便士(約合人民幣3.5元),而巴黎世家Arena超大購物手提袋就要貴一點了,其售價為1693英鎊(約合人民幣14700元)。

Rather than taking offense to the replication of their design, IKEA appears to be praising the French brand for their design skills. In a statement to Today, an IKEA spokesperson said,

宜家并沒有對設(shè)計被抄襲而感到惱火,反而似乎對巴黎世家的設(shè)計能力表示贊賞。一位宜家發(fā)言人在Today網(wǎng)刊登的聲明中表示:

'We are deeply flattered that the Balenciaga tote bag resembles the Ikea iconic sustainable blue bag ... Nothing beats the versatility of a great big blue bag.'

“巴黎世家的手提袋看起來很像宜家的標志性環(huán)保藍色購物袋,對此我們深感榮幸……沒有什么比一個超大的藍色袋子更加實用。”

Earlier this year, they were mocked for the £2,325 extra large lambskin printed tote that was branded 'hilariously stupid' by fashion fans because it looks exactly like a plastic blanket bag.

今年早些時候,巴黎世家因為一款超大羊皮印花手袋而被眾人嘲笑,這款手袋售價2325英鎊(約合20234人民幣),時尚追隨者們稱,這款看起來酷似塑料毛毯包裝袋的包包“蠢得可笑”。

7800元買一個“白色紙袋”,巴黎世家這是要上天啊

 

7800元買一個“白色紙袋”,巴黎世家這是要上天啊

People pointed out on Twitter that the luxe accessory resembles the same bag you probably threw away after dumping your blanket on your bed, which you probably paid less than £25 for.

有人在推特上稱,這款奢華的包包跟你把毛毯買回家丟上床后扔掉包裝袋一模一樣,而你買那個毯子可能花了不到25英鎊。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市銀城西堤國際西堤坊英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦