英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

夏日已到,別忘了涂防曬霜

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年05月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Sun-soaking season is here, and that means if you don't lather up with sunscreen, you could be doing serious damage to your skin cells' DNA, setting yourself up to develop a potentially deadly form of cancer.

同志們,夏天到了。在烈日當(dāng)空的季節(jié)里,如果不涂抹防曬霜,可能會嚴(yán)重?fù)p壞皮膚細(xì)胞的DNA,進(jìn)而引發(fā)皮膚癌。

Melanoma kills more than 10,000 Americans every year, according to the Skin Cancer Foundation.

在美國,黑色素瘤每年殺死一萬多人。

Those deadly cancer cases are typically caused by UV radiation you get from either baking in the sunshine, or lounging in a tanning bed.

通常,這類致命癌癥都是由日光浴或美黑床的紫外輻射引起的。

夏日已到,別忘了涂防曬霜

Indulge in either of those often enough, and you may start to develop cancerous moles. If those marks aren't caught in time, the melanoma can spread to other areas of your body, and become tough to control, even deadly cancer.

若頻繁進(jìn)行上述活動,你可能會開始出現(xiàn)癌變的痣。若不及時(shí)發(fā)現(xiàn)及時(shí)治療,黑色素瘤可能會擴(kuò)散到其它身體部位,最終發(fā)展成難以控制的致命癌癥。

Your sunscreen SPF is only 100 percent guaranteed for two hours after you put it on

防曬霜的SPF:只能保證前兩個(gè)小時(shí)的效果

"When we talk about reapplying sunscreen every two hours, that number comes from how SPF is tested," John Zampella, a dermatologist at NYU Langone Health, said.

NYLangOne健康部皮膚科醫(yī)生John Zampella說:“SPF(防曬系數(shù))指的是涂抹后兩個(gè)小時(shí)內(nèi)的防曬效果。”

If you put on an SPF of 50 at 10 a.m., by noon, "you're probably still getting some protection, but your SPF 50 is no longer accurate," Zampella said. "Maybe you're getting SPF 10 at that point."

你在早上10點(diǎn)涂抹SPF50的防曬霜,過了中午12點(diǎn),它也許依然有防曬作用,但防曬效果就說不準(zhǔn)了,搞不好只剩下SPF10的防護(hù)作用。

For full-fledged protection, use at least SPF 30

若想充分防曬,SPF至少需30

For most people, that protection factor gives enough of a shield to fight off about 96% of the damaging, burn-inducing UVB solar rays outside, whether you're at the beach or on the golf course.

無論是在沙灘還是在高爾夫球場,對大多數(shù)人來說,這個(gè)防曬系數(shù)足以抵御96%的UVB(戶外紫外線)。

Sensitive and fairer skin tones may opt for SPF 50 to get a little extra boost of protection, but Leffell says any SPF higher than 50 only offers minimal extra benefit.

如果皮膚敏感或膚色較淺,可以選擇SPF50的防曬霜,以增強(qiáng)防曬效果。不過,SPF超過50沒有太大意義,因?yàn)樗峁┎涣硕嗌兕~外效果。

It's especially essential to 'refresh' sunscreen in certain burn- and skin cancer-prone areas of the body and face

切記:容易曬傷和發(fā)生皮膚癌的部位需要補(bǔ)防曬霜

That includes the top of the ears, the forehead, the cheeks, and the nose.

包括耳朵頂部、額頭、面頰、鼻子。

Carry sunscreen with you during the day

白天隨身攜帶防曬霜

Zampella says he totes a bottle of sunscreen with him every day.

Zampella說他每天都要給他準(zhǔn)備一瓶防曬霜。

"Do I apply it every two hours? Probably not," he said. Realistically, he's probably applying twice a day while in the city. But he's more vigilant when he's spending the entire day outside. "At the beach, I do try and get it on every two hours."

“我每兩個(gè)小時(shí)補(bǔ)一次防曬霜嗎?可能不會,“他說。實(shí)際上在都市生活里,也許每天涂兩次就夠了。但如果整天待在戶外,那么還是應(yīng)該盡量勤補(bǔ)防曬霜。

Make it a daily habit

養(yǎng)成習(xí)慣

According to Leffell, you should make putting on sunscreen everyday a part of your morning routine, "just like brushing your teeth."

養(yǎng)成每天早上抹防曬霜的習(xí)慣,就像刷牙洗臉一樣。

"By making it a regular behaviour, you have a much increased chance that you won't see it as an annoyance, and that you won't forget to do it," he said.

他說:“只有養(yǎng)成習(xí)慣,你才不會嫌麻煩,也不會忘記抹。”

Zampella agrees. He says making sun care a daily reflex will "give you the best long term benefits of both skin cancer prevention and also anti-ageing protection."

Zampella對此表示贊同。他說,只有這樣,你才能夠獲得抗皮膚癌和抗衰老的最佳長期效果。

Women should pay extra attention to their chest, while men should watch out on top of their head

女性注意乳房,男性注意腦袋

Leffell says women should be especially careful to protect the "v" of their chest from getting burned, since damage there is "very hard to reverse cosmetically with lasers."

萊菲爾說,女性要格外注意保護(hù)乳房,因?yàn)槟抢锏臅駛茈y用激光美容手術(shù)去除。

For men, he recommends anyone who's lost a bit of hair should liberally apply sunscreen to their bald spots and their neck, and probably add a hat.

有點(diǎn)禿頭的男性要記得給脫發(fā)部位和脖子抹防曬霜,另外最好戴頂帽子。

"We see a lot of skin cancer on the scalp," he said.

“有不少皮膚癌發(fā)生在腦殼上”他說。

Once you've lathered up, get out there and enjoy a little sun!

抹完防曬霜,就可以享受太陽啦

There's plenty of scientific research that suggests a little sunshine on a regular basis can be good for your bones, your mood, and your waistline.

大量科學(xué)研究表明,每天曬會兒太陽有益骨骼、情緒、身材。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市融信大衛(wèi)城B區(qū)(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦