一項新研究發(fā)現(xiàn),在過去的27年里,小學(xué)女生的閱讀能力一直比男生強。
Girls in the United States have scored higher on standardized tests for reading and writing in the fourth grade -- and have increased the gap in eighth and 12th grades, according to a review by researchers at Griffith University in Australia.
澳大利亞格里菲斯大學(xué)的研究人員進行的一項調(diào)查顯示,美國女孩在四年級閱讀和寫作的標(biāo)準(zhǔn)化測試中得分較高,進而使得男生在八年級和十二年級的閱讀和寫作成績與女生的差距更為明顯。
"The common thinking is that boys and girls in grade school start with the same cognitive ability, but this research suggests otherwise," lead author David Reilly said.
研究報告的主要撰寫人大衛(wèi)·賴?yán)硎荆?ldquo;人們普遍認(rèn)為,小學(xué)時,男生和女生的認(rèn)知能力一開始是一樣的,但這項研究的結(jié)果卻恰恰相反。”
"Our research found that girls generally exhibit better reading and writing ability than boys as early as the fourth grade."
“我們的研究發(fā)現(xiàn),從四年級開始,女生的閱讀和寫作能力就普遍比男生強。”
The research team said the difference can be due to factors such as boys being more likely to have a learning disability.
該研究團隊稱,這種差異可能是由于男孩更容易有學(xué)習(xí)障礙等因素造成的。
Other research has shown that girls use both brain hemispheres for reading and writing, while boys typically rely on just one.
另一項研究表明,通常情況下,女生使用兩個大腦半球閱讀和寫作,而男生通常只使用一個。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市宏地溫州悅府英語學(xué)習(xí)交流群