英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

你見過耶穌寶寶嗎?呃,說實(shí)話,有點(diǎn)兒像菲爾·柯林斯

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2019年11月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Is this Jesus’ Genesis?

這是耶穌的創(chuàng)世紀(jì)嗎?

A Mexican church claims it has “accidentally” erected the largest baby Jesus statue in the world. Also an accident: The statue’s uncanny resemblance to British singer Phil Collins.

一家墨西哥教堂稱,他們“意外地”豎立起了世界上最大的嬰兒耶穌雕像。還有一個(gè)意外:這尊雕像和英國(guó)歌手菲爾·柯林斯驚人地相似。

The nearly 22-foot-tall, 2,000-pound giant traveled 12 hours from the city of Chimalhuacán, where it was built for the La EpifanÍa del Señor church in the central Mexican state of Zacatecas, where it now resides.

這座近22英尺高、2000磅重的巨型雕像從奇馬華坎市出發(fā),經(jīng)過12個(gè)小時(shí)的路程,才抵達(dá)墨西哥中部薩卡特卡斯州的圣主教堂。

Priest Humberto Rodriguez tells Central European News he only meant to commission a statue that would “fit the church,” but in so doing he may have created the biggest Jesus/Phil lookalike on the planet.

神父亨貝托·羅德里格斯告訴中歐新聞,他只是想要建造一座“適合教堂”的雕像,但他這么做可能創(chuàng)造了地球上最大的耶穌/菲爾的復(fù)制品。

“There is a space of between 26 feet between the ceiling and the floor and I ordered a statue measuring 21 feet, but I never intended to make it the biggest baby Jesus statue in the world,” he says.

他說:“天花板和地板之間有26英尺的空間,我訂購了一個(gè)21英尺的雕像,但我從來沒有打算讓它成為世界上最大的耶穌寶寶雕像。”

你見過耶穌寶寶嗎?呃,說實(shí)話,有點(diǎn)兒像菲爾·柯林斯

Rodriguez had nothing to say about the statue’s resemblance to Collins, the Genesis frontman and drummer who sported a similar front hair-tuft in the mid-1980s.

對(duì)于這座雕像與科林斯的相似之處,羅德里格斯沒有說什么??屏炙故莿?chuàng)世紀(jì)樂隊(duì)的主唱和鼓手,在20世紀(jì)80年代中期,他也留著類似的前發(fā)。

Today, the 68-year-old “Jesus He Knows Me” singer no longer rocks a tuft — or any head hair at all. He does, however, still have those big baby blues.

如今,這位68歲的“耶穌他認(rèn)識(shí)我”歌手已不再是一撮頭發(fā)或頭發(fā)了。然而,他仍然有那種憂郁的情緒。

Collins’ reps did not immediately reply to The Post’s request for comment about this massive — albeit accidental — honor.

柯林斯的發(fā)言人沒有立即回復(fù)《華盛頓郵報(bào)》關(guān)于這一重大榮譽(yù)(盡管是意外)的評(píng)論。

Sculptor Roman Salvador says his artwork is made of fiberglass, resin, automotive paste and automotive paint.

雕刻家羅曼·薩爾瓦多說,他的藝術(shù)品是由玻璃纖維、樹脂、汽車糊和汽車漆制成的。

Upon in its completion, the church began investigating the sizes of other baby Jesus statues around the world and found that the previous record-holder was just 16 feet tall and 661 pounds.

完工后,教堂開始調(diào)查世界各地其他小耶穌雕像的尺寸,發(fā)現(xiàn)之前的紀(jì)錄保持者只有16英尺高,661磅重。

Rodriguez says he’s contacted the Guinness World Records to confirm their new, inadvertent record-beating.

羅德里格斯表示,他已經(jīng)聯(lián)系了吉尼斯世界紀(jì)錄,以確認(rèn)他們打破的最新紀(jì)錄。

If the submission is approved, La EpifanÍa del Señor will be the first title-holder for “largest baby Jesus statue,” Guinness tells The Post in an email.

吉尼斯在電子郵件中告訴《華盛頓郵報(bào)》,如果提交的申請(qǐng)被批準(zhǔn),La EpifanIa del Senor將成為“最大的嬰兒耶穌雕像”的第一位頭銜持有者。

The Guinness record-holder for tallest statue of Jesus Christ is ”Christ the King.” It measures 120-feet tall and is located in Swiebodzin, Poland. It was completed on November 6, 2010.

世界上最高的耶穌雕像的吉尼斯紀(jì)錄保持者是“基督之王”。它有120英尺高,位于波蘭的斯威博津。它于2010年11月6日竣工。

BTW: Brazil is also home to a shockingly large grown-up Jesus statue. Constructed over the course of a decade and completed in 1931, Rio de Janeiro’s Christ the Redeemer stands 98 feet high, his arms stretching 92 feet across.

順便說一句,巴西還有一座巨大的成年耶穌雕像。巴西里約熱內(nèi)盧的救世主基督雕像高98英尺,臂長(zhǎng)92英尺,歷時(shí)10年建成,完工于1931年。

In the US, Eureka Springs, Arkansas, and Lux Mundi, Ohio, are home to the biggest Jesus figures in the States. Arkansas’ Christ of the Ozarks measures 66 feet tall, and Ohio’s King of Kings stands at 62 feet.

在美國(guó),阿肯色州的尤里卡斯普林斯和俄亥俄州的盧克斯芒迪是美國(guó)最大的耶穌雕像的故鄉(xiāng)。阿肯色州的奧扎克基督有66英尺高,俄亥俄州的萬王之王有62英尺高。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市鰲山公寓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦