英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

漁民釣起13英尺長(zhǎng)的大白鯊:“就像看到獨(dú)角獸一樣”

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年01月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Fishermen hook 13-foot great white shark: ‘Like seeing a unicorn’

漁民釣起13英尺長(zhǎng)的大白鯊:“就像看到獨(dú)角獸一樣”

A unicorn with horrifying teeth, maybe.

也許是長(zhǎng)著可怕牙齒的獨(dú)角獸。

A group of vacationing tourists off the coast of Florida managed to reel in a 13-foot great white shark during a chartered fishing expedition on New Year’s Day — a rare feat that one of them likened to “seeing a unicorn.”

新年第一天,一群在佛羅里達(dá)海岸度假的游客在一次特許垂釣中釣到了一條13英尺長(zhǎng)的大白鯊,他們中的一位將這一罕見(jiàn)的壯舉比作“像看到了一只獨(dú)角獸”。

The men told WSVN that Wednesday morning’s fishing trip was largely uneventful until they hooked the shark about two miles off the coast of Broward County.

這兩名男子告訴WSVN,周三早上的釣魚(yú)之旅基本上平安無(wú)事,直到他們?cè)诓紕谖值驴h海岸兩英里外的地方釣到了這條鯊魚(yú)。

漁民釣起13英尺長(zhǎng)的大白鯊:“就像看到獨(dú)角獸一樣”

“Pretty much the entire boat just started yanking, so we knew we hooked a big one,” said Josh Bieber.

“幾乎整個(gè)船都開(kāi)始猛拉,所以我們知道釣到了一條大魚(yú)。”喬希·比伯說(shuō)。

Over the next hour, the fish put up such “a hell of a fight” that it “took everyone on the boat” to catch it, according to Paul Paolucci.

保羅·保魯奇說(shuō),在接下來(lái)的一個(gè)小時(shí)里,這條魚(yú)進(jìn)行了“地獄般的搏斗”,以至于“船上的每個(gè)人”都抓住了它。

“I thought I was going to get yanked out of the boat,” said Simon Asnes, the fisherman who initially cast the line, to WSVN.

“我以為自己會(huì)被拉出船外。”最初將魚(yú)線拋下的漁民西蒙·艾尼斯(Simon Asnes)對(duì)WSVN說(shuō)。

When the shark surfaced, the group found out they had reeled in a 13-foot great white that weighed around 1,000 pounds.

當(dāng)鯊魚(yú)浮出水面時(shí),他們發(fā)現(xiàn)自己釣到了一條13英尺高、重約1000磅的大白鯊。

“We didn’t know what it was gonna be, but when we finally laid eyes on it, it was like seeing a unicorn. We were just all blown away,” said Bieber.

“我們不知道它會(huì)是什么樣子,但當(dāng)我們最終看到它的時(shí)候,就像看到了一只獨(dú)角獸。我們都被震住了。”比伯說(shuō)。

After taking photos with it, the group tagged the great white for future observation before releasing it back into the ocean.

在與大白鯊合影后,研究小組將其標(biāo)記為待觀察之物,然后將其放回大海。

“Never started a year like this one, that’s for sure,” said Bieber.

“從來(lái)沒(méi)有像今年這樣的開(kāi)始,這是肯定的。”比伯說(shuō)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市寶管同馨苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦