說實(shí)話,曾經(jīng)長大的家在我們的心里都會有一個特殊的位置。
Cue the memory reel of where you learned to ride your first bike or the door frame where your parents tracked your siblings and your heights. But would that nostalgia be enough for you to drop half a million to buy back the house?
想想你第一次學(xué)騎自行車的地方,或者父母為你和兄弟姐妹記錄身高的那個門框。但這種情結(jié)足以讓你花50萬美元買下那個房子嗎?
If you're author J.K. Rowling, and your childhood home inspired certain parts of what would become one of the most well-known fiction series to ever exist, it's worth considering.
如果你是作家J·K·羅琳,然后你小時(shí)候的家給了你靈感讓你創(chuàng)作出了最著名的小說中的情節(jié)的話,那這還確實(shí)值得考慮一下。
As it turns out, Harry Potter author J.K. Rowling owns her childhood home, Church Cottage at Tutshill in Chepstow, according to the The Daily Mail. Rowling had quietly swooped up the gothic-style cottage when it went on the market back in 2011 for £400,000 ($499,554.00 USD).
據(jù)《每日郵報(bào)》報(bào)道,其實(shí)《哈利·波特》的作者J·K·羅琳現(xiàn)在是自己童年那棟房子的業(yè)主—— 位于切普斯托土茲希爾的教堂小屋。這個哥特式小屋在2011年出售,售價(jià)40萬英鎊(499,554美元),羅琳悄悄把它買下了。
Now, the secret is out, as this week, Rowling and her husband commissioned major renovation projects for it, after years of no activity. The district council has granted the couple planning permission to install two rear dormer windows and knock down and rebuild the garage.
現(xiàn)在這個秘密公開了,因?yàn)楸局芰_琳和丈夫委托對這個小屋進(jìn)行重大改造,這個小屋多年沒有動過了。地方政府批準(zhǔn)了這對夫婦的申請,他們要安裝兩個后天窗,拆掉并重建車庫。
But let's talk about that magic that is Church Cottage already. Rowling lived here from ages nine to 18, marking her territory by scrawling "Joanne Rowling slept here, circa 1982" on the wall when she was 17, reports The Daily Mail (they even have a photo!).
我們來談?wù)劷烫眯∥莸哪ЯΠ??!睹咳锗]報(bào)》稱,羅琳從9歲起在這兒住到了18歲,她17歲時(shí)在墻上寫下“喬安·羅琳的住處,1982年”來標(biāo)記自己的地盤。(他們甚至還有照片!)
The home includes a cupboard under the stairs (sound familiar?!), which is believed to have been the inspiration for Harry's room at the Dursley family's house.
家里樓梯下面有一個櫥柜(很熟悉吧?!),據(jù)說這就是德思禮家哈利房間的靈感來源。
There is also a trap door in the cottage's dining room, similar to the one Fluffy guards in Harry Potter and the Sorcerer's Stone. Also, the property is near the Forest of Dean, where a chunk of Harry Potter and the Deathly Hallows takes place. Rowling also got the name for the Quidditch team Tutshill Tornados from the name of the house's street, according to Insider.
小屋的餐廳還有一個活板門,和《哈利·波特與魔法石》中路威看守的門很像。而且這個小屋在迪恩森林附近,《哈利·波特與死亡圣器》中很多情節(jié)都發(fā)生在這里。《Insider》稱,羅琳還用小屋所在街道的名字給參加魁地奇比賽的 特茲丘龍卷風(fēng)隊(duì)命名。
Over the years, some wise fans were able to connect the dots leading to the home, often trying to visit it. "For years, every time a book or a film came out, there were always members of the public asking to come in to see the house," Julian Mercer, the home's former owner, told BBC back in 2011. "That's been happening ever since the book came out. But we haven't let them in."
近些年,有些聰明的粉絲把和這個小屋有聯(lián)系的點(diǎn)串聯(lián)起來,想要去小屋參觀。小屋的前主人Julian Mercer在2011年對BBC說:“幾年來,每次有書出版或者有電影上映時(shí),總會有人要進(jìn)來看看。自從這本書出版以后,這樣的事時(shí)有發(fā)生。但我們沒讓他們進(jìn)來過。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市立達(dá)匯園英語學(xué)習(xí)交流群