英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

美國(guó)兒童五分之一都是小胖子

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年05月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Nearly 1 in 5 U.S. kids are obese, according to the latest national data.

根據(jù)最新的國(guó)家數(shù)據(jù),近五分之一的美國(guó)兒童肥胖。

The news is disappointing, given that programs across the country have for years been trying to reduce childhood obesity, one expert said.

一位專家說(shuō),考慮到全國(guó)各地多年來(lái)一直在努力減少兒童肥胖,這一消息令人失望。

“We really were expecting and hoping to see the trends decrease,” said Dr. Tannaz Moin, a UCLA obesity researcher.

加州大學(xué)洛杉磯分校肥胖研究人員坦納茲·莫恩博士說(shuō):“我們真的很期待并希望看到這種趨勢(shì)有所下降。”。

美國(guó)兒童五分之一都是小胖子

Obesity — which means not merely overweight, but seriously overweight — is one of the nation’s leading public health problems. Adult obesity also has been trending upward, but childhood obesity is especially worrisome because it can put kids on track for problems like diabetes and heart disease, she said.

肥胖——這不僅意味著超重,而是意味著嚴(yán)重超重——是美國(guó)最主要的公共衛(wèi)生問(wèn)題之一。她說(shuō),成人肥胖雖然也呈上升趨勢(shì),但兒童肥胖尤其令人擔(dān)憂,因?yàn)樗鼤?huì)使兒童步入糖尿病和心臟病等問(wèn)題的軌道。

The Centers for Disease Control and Prevention findings come from a gold-standard health survey that measures participants’ height and weight. The latest data come from surveys done in 2017 and 2018, when more than 2,800 U.S. children participated.

疾病控制和預(yù)防中心的調(diào)查結(jié)果來(lái)自一項(xiàng)黃金標(biāo)準(zhǔn)健康調(diào)查,該調(diào)查測(cè)量了參與者的身高和體重。最新數(shù)據(jù)來(lái)自2017年和2018年的調(diào)查,當(dāng)時(shí)共有2800多名美國(guó)兒童參與。

It found 19.3% of kids ages 2 to 19 were obese. That’s up slightly from the 18.5% in the 2015-2016 national survey. The increase isn’t considered statistically significant, meaning there’s a mathematical chance the rates didn’t truly rise.

調(diào)查發(fā)現(xiàn),2至19歲的兒童中有19.3%是肥胖兒童。這一比例略高于2015-2016年全國(guó)調(diào)查的18.5%。這一增長(zhǎng)在統(tǒng)計(jì)學(xué)上并不顯著,這意味著利率在數(shù)學(xué)上有可能沒(méi)有真正上升。

But it follows an upward trend since 2005-2006, when 15.4% of U.S. kids were obese.

但自2005-2006年以來(lái),肥胖率一直呈上升趨勢(shì),當(dāng)時(shí)15.4%的美國(guó)兒童存在肥胖問(wèn)題。

The percentage of kids who are severely obese remains at about 6%, where it’s been for several years, the CDC found.

美國(guó)疾病控制與預(yù)防中心發(fā)現(xiàn),嚴(yán)重肥胖兒童的比例保持在6%左右,這一水平已經(jīng)持續(xù)多年。

A range of factors contribute to childhood obesity, including eating a lot of processed foods and sugary beverages, and a lack of physical exercise.

導(dǎo)致兒童肥胖的因素有很多,包括食用大量加工食品和含糖飲料,以及缺乏體育鍛煉。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市太原煤炭工業(yè)局宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦