每個人都可以靠一些簡單的小技巧來延長食品的保質(zhì)期
There’s a special type of guilt that we feel when we have to throw food out because it’s gone bad. As you dump out your moldy tomatoes, wilted black salad, and rock-solid croissants, you can’t help but think of all the people starving in the world and how you’re hurting them, your wallet, and the environment.
當我們因為食物變質(zhì)而不得不扔掉時,我們會有一種特殊的負罪感。當你倒出發(fā)霉的西紅柿、枯萎的黑色沙拉和堅硬的羊角面包時,你會情不自禁地想到世界上所有在挨餓的人,你是如何傷害他們、傷害你的錢包和環(huán)境的。
If you’ve ever felt bad about throwing food away because it’s gone off, then this is the list for you. Bored Panda has cooked up a spread of tips, simple tricks, and slices of advice to keep your produce fresh for extra long. Don’t forget to upvote your fave bits of advice. Got any of your own tips for keeping groceries fresh for longer? Share ‘em in the comment section to help your fellow Pandas out in the kitchen!
如果你曾經(jīng)因為食物變質(zhì)而把它們?nèi)拥舳杏X不好,那么這就是為你準備的清單。Bored Panda網(wǎng)站提供了一系列小貼士、簡單的技巧和建議,可以讓你的農(nóng)產(chǎn)品長時間保鮮。別忘了給你最喜歡的建議投票。有什么能讓你的食品保鮮時間更長嗎?在評論區(qū)分享它們,幫助你在廚房里的同伴!
Bored Panda spoke about keeping groceries fresh with baking expert and pie artist Jessica Clark-Bojin and talented cake designer Darci, founder of Kake by Darci. Read on to hear what they had to say.
Bored Panda網(wǎng)站采訪了烘焙專家、派藝術(shù)家杰西卡·克拉克-波金和才華橫溢的蛋糕設(shè)計師、Kake by Darci公司的創(chuàng)始人達奇,聊到了如何保持食品雜貨新鮮。往下讀,聽聽他們是怎么說的。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:Jonas Grinevi?ius