英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

在世界進(jìn)入封鎖狀態(tài)后,攝影師把鏡頭對準(zhǔn)了他的家鄉(xiāng)阿姆斯特丹

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2021年04月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
After The World Went Into Lockdown, This Photographer Turned His Lens To His Hometown, Amsterdam, And Photographed It During Curfew

在世界進(jìn)入封鎖狀態(tài)后,這位攝影師把鏡頭對準(zhǔn)了他的家鄉(xiāng)阿姆斯特丹,在宵禁期間拍攝了這些照片

For over a year now, the whole world has looked like nothing we've seen before. COVID-19 suddenly put our busy lives on pause and turned lively cities into modern post-apocalypse. Many photographers who breathe traveling were forced to turn their lenses to their hometowns. One of these photographers is Dutch photographer and cinematographer Stijn Hoekstra, who captured how once-vibrant Amsterdam turned into an eerie ghost city under the pandemic restrictions.

一年多以來,整個(gè)世界都是前所未見的景象。COVID-19突然讓我們忙碌的生活暫停,熱鬧的城市變成了后現(xiàn)代末日。許多喜歡旅行的攝影師不得不把鏡頭轉(zhuǎn)向他們的家鄉(xiāng)。其中一位攝影師是荷蘭攝影師兼電影攝影師Stijn Hoekstra,他記錄下了曾經(jīng)充滿活力的阿姆斯特丹如何在大流行限制下變成了一個(gè)可怕的鬼城。

One February night after the snowfall, equipped with a camera and a permit to leave the house after 9 PM (weird times we live in, huh?), Hoekstra went out to capture the empty and lonely streets of his city.

2月一個(gè)下雪后的夜晚,他帶著相機(jī)和一張晚上9點(diǎn)后就可以離開家的許可證(對吧,我們住在這個(gè)奇怪的時(shí)代),出去拍攝他所在城市空蕩蕩的街道。

"Like so many other countries, the Netherlands is also in lockdown, which means all unnecessary shops remain closed and people are still advised to work from home. From January 23rd, the government introduced the curfew from 09:00 PM till 04:30 AM in which you are not allowed outside unless you have a permit. At the beginning of the curfew, I wanted to go outside, but I wasn’t able to find the right storyline for the pictures. In the first week of February, heavy snowfall was predicted, so I arranged the necessary permit to go out on the streets. The city once so vibrant felt eerie without anybody. I walked for hours during the cold night in which the city was covered with a beautiful white blanket. I knew, and hoped to never find the city like this ever again," Hoekstra told Bored Panda.

“和許多其他國家一樣,荷蘭也處于一級防范禁閉狀態(tài),這意味著所有不必要的商店仍然關(guān)閉,人們?nèi)员唤ㄗh在家工作。從1月23日起,政府開始實(shí)行晚上9點(diǎn)到凌晨4點(diǎn)30分的宵禁,除非你有許可證,否則你不能外出。宵禁剛開始的時(shí)候,我想出去走走,但我找不到合適的故事情節(jié)。二月的第一周,天氣預(yù)報(bào)會下大雪,于是我安排了必要的外出許可。這個(gè)曾經(jīng)充滿活力的城市沒有了人,感覺很恐怖。我在寒冷的夜晚走了好幾個(gè)小時(shí),整個(gè)城市被鋪上了一條美麗的白色毯子。我知道,希望再也不要看到這樣的城市了,”胡克斯特拉告訴Bored Panda。

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

圖片來源:stijnhoekstra

More info: Instagram | behance.net | stijnhoekstra.nl


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遵義市新型洗花井社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦