門事件,對于網(wǎng)絡小白來講根本不知道是什么?但是對于愛上網(wǎng)的小朋友來說可能早就習以為常了吧。所謂的“門事件”是由水門事件(watergate case)引申,演變出了很多有意思的說法,通通冠之以“XX門”,用來代指極具爆炸性的丑聞。現(xiàn)在只要是稍微有點轟動的事件,都會叫某某門事件,所以大家也不必要大驚小怪了。
門事件用英語怎么說,很簡單,就直接在描述事件的詞后面加上一個gate就可以了。比如:
A: Have you seen Mark recently?
你最近見過Mark嗎?
B: He hasn't spoken to me since beergate!
Mark從啤酒門事件后就不和我說話了。
更多門事件表述:
telephone call “電話門”事件:指以意甲球隊尤文圖斯為首,意甲個別球隊的控制裁判打假球事件,由于球隊的電話被錄音成為證據(jù)曝光 ,被大肆報道,故稱“電話門”事件。
Zipper door event 拉鏈門事件:一個因為“性”這個敏感的字眼而聲明遠播的美國總統(tǒng) 克林頓。
Stand in the Schoolhouse Door 擋校門事件:事情的起因是時任亞拉巴馬州州長的喬治·華萊士為了恪守自己的競選承諾,試圖不讓學校取消種族隔離制度。