常用英語詞典一般是將英語詞匯按某種順序排列并加以解釋供人檢查參考的工具書,但實(shí)際生活中我們更習(xí)慣按照生活場景來進(jìn)行詞匯輸出。下面是小編整理的關(guān)于常用英語詞典之文學(xué)與藝術(shù)的資料,內(nèi)容比較適合用來日常練習(xí),希望對你有所幫助!
子話題(一) 文學(xué)
1.文學(xué)用詞
①literature n. 文學(xué)
②works n. 著作,作品
③masterpiece n. 杰作
④adaptation n. 改編本;適應(yīng)
⑤adapt vt.& vi. 改編;(使)適應(yīng),適合
⑥novel n. 小說
⑦fiction n. 小說,虛構(gòu)的事
⑧poem n. 詩
⑨poetry n. (總稱)詩
⑩lyric n. 抒情詩
?essay n. 散文;文章;隨筆
?myth n. 神話
?legend n. 傳說,傳奇故事
?biography n. 傳記
?chapter n. 章
?volume n. 卷
?periodical/journal n. 期刊
?describe vt. 描寫,敘述
?description n. 描述,描寫
?draft n. 草稿,草案
vt. 起草,草擬
original adj. 原創(chuàng)的
n. 原作
publish vt. 出版,發(fā)行
recommend vt. 推薦
translate vt. 翻譯
subscribe v. 訂閱,訂購(報(bào)刊等)
fairy tale 童話故事
classical literature/work 古典文學(xué)/作品
detective novel 偵探小說
mystery novel 懸疑小說
science fiction 科幻小說
works appreciation 作品欣賞
a book review 書評
be set in 以……為背景
adapt ...from ... 根據(jù)……改編……
translate ...into ... 把……翻譯成……
2.外國著作名稱
①The Adventures of Tom Sawyer 《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》
②Pride and Prejudice 《傲慢與偏見》
③Uncle Tom’s Cabin 《湯姆叔叔的小屋》
④The Old Man and the Sea 《老人與?!?/p>
⑤Anderson’s Fairy Tales 《安徒生童話集》
⑥Grimm’s Fairy Tales 《格林童話集》
⑦Wuthering Heights 《呼嘯山莊》
⑧Sister Carrie 《嘉莉妹妹》
⑨Jane Eyre 《簡·愛》
⑩Robinson Crusoe 《魯濱遜漂流記》
?Gone with the Wind 《飄》(《亂世佳人》)
?A Tale of Two Cities 《雙城記》
?Tales from a Thousand and One Nights
《天方夜譚》(《一千零一夜》)
?Oliver Twist 《霧都孤兒》
?Aesop’s Fables 《伊索寓言》
?The Million Pound Bank Note 《百萬英鎊》
子話題(二) 藝術(shù)概覽
①inspiration n. 靈感,啟發(fā)
②technique n. 技巧
③production n. 作品
④reflection n. 反映
⑤background n. 背景
⑥appeal n.&v. 吸引力;吸引
⑦exhibition n. 展覽;展覽會
⑧display n.& vt. 展示;陳列
⑨reflect v. 反映
⑩admire v. 欣賞
?classic adj. 經(jīng)典的
?unique adj. 獨(dú)特的
?abstract adj. 抽象的;深奧的
?artistic adj. 藝術(shù)的
?extraordinary adj. 非凡的
?vivid adj. 生動的
?visual adj. 視覺的
?valuable adj. 有價(jià)值的
?live adj. 現(xiàn)場直播的
?outline n. 要點(diǎn);大綱
series n. 系列
appreciate vt. 欣賞
precious adj. 寶貴的,珍貴的
works of art 藝術(shù)品
appeal to 吸引
true to life 逼真
on exhibition/display 在展覽
be open to 向……開放
range from ...to ... 范圍從……到……
apply ...to ... 把……應(yīng)用于……
sense of beauty 美感
on show 在展出中
abstract art 抽象藝術(shù)
show up 出現(xiàn)
be faced with 面對,面臨
have an influence on 對……有影響
子話題(三) 視覺與視聽藝術(shù)
1.繪畫
①studio n. 畫室
②selfportrait n. 自畫像
③sketch n. 草圖;素描
④shade n. 暗影
⑤painting n. 油畫,水彩畫
⑥gallery n. 畫廊
⑦art gallery 畫廊,美術(shù)館
2.攝影
①photo/photograph n. 照片,相片
②photographer/cameraman n. 攝影師
③snapshot/snap n. 快照
④focus n. 焦點(diǎn)
⑤exposure n. 曝光
⑥flash/flashlight n. 閃光燈
⑦film n. 膠片,膠卷
⑧foreground n. 近景
⑨t(yī)ake pictures (photos)/take a picture (photo)
拍照
3.視聽藝術(shù)
①dialogue n. 對白
②cast n. 全體演員
③part/role n. 角色
④character n. 人物
⑤line n. 臺詞
⑥playwright n. 編劇,劇作家
⑦costume n. 服裝
⑧applause n. 喝彩
⑨applaud v. 喝彩;鼓掌
⑩makeup n. 化妝
?cinema n. 電影院
?theatre n. 劇院
?auditorium n. 禮堂
?entrance n. 入口
?exit n. 出口
?back stage 后臺
?oneact play 獨(dú)幕劇
?be based on 以……為根據(jù)
?Beijing opera 京劇
?box office/ticket office 售票處
book tickets 訂票
satellite TV 衛(wèi)星電視
remote control 遙控器
TV network 電視網(wǎng)
evening news 晚間新聞
on air 正在播出
switch channel 換臺
queue up/stand in line 排隊(duì)
put on 演出,上演
play the role of ... 扮演(某一角色)
子話題(四) 舞蹈、雕塑和建筑藝術(shù)
1.舞蹈
①stage n. 舞臺
②perform vt. 表演
③performance n. 表演
④disco n. 迪斯科
⑤ballet n. 芭蕾
⑥tango n. 探戈
⑦steps n. 舞步
⑧dancing partner 舞伴
⑨street dance 街舞
⑩dance to music 伴著音樂跳舞
2.雕塑和建筑藝術(shù)
①sculpture n. 雕塑,雕刻,雕刻作品,雕像
②statue n. 塑像;雕像
③workshop n. 工作間
④design n.& vt. 設(shè)計(jì),圖案,圖樣,樣式
⑤construct vt. 建設(shè),建筑
⑥construction n. 建造
⑦magnificent adj. 壯觀的
⑧splendid adj. 輝煌的;壯麗的
⑨skyscraper n. 摩天大樓
⑩cement n. 水泥
?architect n. 建筑師
?architecture n. 建筑學(xué)
?arch door 拱門
?artificial stone 人造石
?raw material 原材料
?steel plate 鋼板
?under construction 在建設(shè)中
?be designed for ... 為……而設(shè)計(jì)
?be shaped like ... 形狀像……
?in the shape of ... 呈……形狀
1.Some classic works not only offer us joy and excitement, but also encourage us to think critically.
一些經(jīng)典作品不但讓我們喜悅和興奮,而且鼓勵我們批判性地思考。
2.The film is usually more interesting and it is easier to follow.
電影通常更有趣而且更容易理解。
3.My elder brother thinks staying at home and reading some classic works quietly in a situation of his own can help him better understand the author’s ideas.
我哥哥認(rèn)為待在家里靜心地讀一些經(jīng)典的作品能幫助他更好地理解作者的思想。
4.He thinks to read the original work is better than to see the film based on it.
他認(rèn)為讀原著比看由原著改編的電影更好。
5.The school library provides a variety of original works, hoping they will meet the needs of different students.
學(xué)校圖書館提供各類原著作品,希望它們能夠滿足不同學(xué)生的需求。
6.I hold the view that if we students want to know as many great works of literature as we can, we had better read the original work.
我認(rèn)為我們學(xué)生如果想盡可能多地了解偉大的文學(xué)作品,最好還是讀原著。
7.Some of us think that it is better to see the film than to read the book in the original.
我們中的一些人認(rèn)為,看電影要比讀原著更好。
8.On the one hand, they believe that they can understand literature in a short time by seeing the film and it is usually more interesting to see the performers act the film than just to read the original work.
一方面,他們認(rèn)為通過看電影能夠在短時間內(nèi)理解文學(xué)作品,而且通??囱輪T表演要比僅僅閱讀原著更有趣。
9.We are always finding new beauties in Shakespeare’s poetry.
我們不斷地在莎士比亞的詩歌中發(fā)現(xiàn)新的美妙之處。
10.The exhibition gives local artists an opportunity to display their works.
這次展覽為當(dāng)?shù)厮囆g(shù)家提供了展示自己作品的機(jī)會。
(2012·天津高考)假設(shè)你是李津,你的美國朋友Chris就讀于天津某國際學(xué)校。他熱愛中國文化,特別是戲曲文化。8月5日下午2:00在新落成的天津大劇院將上演越劇《梁山伯與祝英臺》。請你根據(jù)以下提示,用英語給Chris寫一封電子郵件,邀請他一起觀看演出。
1.提出邀請并簡述原因;
2.提出觀劇后的活動建議(如參觀附近的博物館或美術(shù)館等);
3.請求對方回復(fù)。
注意:1.詞數(shù)100左右;
2.可適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使內(nèi)容充實(shí)、行文連貫。
參考詞匯:《梁山伯與祝英臺》 Butterfly Lovers
[范文必背]
Dear Chris,
I have good news to tell you. ①I’d like to invite you to see Butterfly Lovers, a famous Chinese Yue Opera, which is to be put on at the newly built Tianjin Grand Theater at 2:00 p.m. on August 5th. ②As you know, as your close friend, I know you are fond of Chinese culture, especially opera culture.
Of course, besides going to the theater, we can do some other meaningful things, such as visiting the museum or the art gallery nearby, which both contain a lot of items of great value. I’m sure that we will have a good time.
I’m looking forward to receiving your reply.
Best wishes.
Yours,
Li Jin
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市御園E區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群