英語單詞的記憶有多種方式,有的喜歡拿本英語詞典從頭開始背,有的則喜歡通過閱讀文章來記憶單詞,背單詞的方式?jīng)]有好壞之分,只要能記住就是好方法。下面是小編整理的關(guān)于讀英語短文記單詞之抽象藝術(shù)的資料,內(nèi)容拓展性強,適合用來日常練習,希望對你有所幫助!
Abstract art used to be controversial. On one hand, the artists stopped painting delicate figures but attempted to adopt special techniques to give people different visual impacts. On the other hand, their works, including sculptures carved out of marble or fragile clay, were all with a specific aim of showing feelings. Some conventional scholars who were allergic to abstract art said it was evidently ridiculous and neither art nor geometry. Their Traditional Art Committee predicted its soon disappearing.
But nowadays, abstract art has become part of the permanent possessions of contemporary civilization. Galleries along the Madison Avenue give scores of superb exhibitions on typical abstract works, appealing to many who have a preference for abstract art. The Shadow of Egypt, a café in this district, has become the home to those aggressive abstract artists. Consequently, it is not a coincidence for you to meet one of these artists of great reputation in the flesh. They are asked for signatures and given bunches of fragrant flowers plus they are given a great deal of praise by their faithful fans.
抽象藝術(shù)曾經(jīng)頗受爭議,一方面,抽象藝術(shù)家們不再畫精致的畫像,而是試圖采用特別的技巧給人們以不同的視覺沖擊;另一方面,他們的作品,包括用大理石和易碎的粘土雕刻出來的雕像,都以表達感情為其明確的目的。有些對抽象藝術(shù)反感的傳統(tǒng)學者說抽象藝術(shù)是極其明顯地荒謬可笑,說它既不是藝術(shù),又不是幾何學,他們的傳統(tǒng)藝術(shù)委員會還預言了它的迅速消失。
但是到了今天,抽象藝術(shù)已經(jīng)成為當代文明永久財產(chǎn)的一部分,麥蒂遜大道的畫廊為典型的抽象藝術(shù)作品舉辦了許多出色的展覽,吸引了許多對抽象藝術(shù)有偏愛的人。這區(qū)有家叫埃及之影的咖啡館已經(jīng)成為那些有進取精神的抽象藝術(shù)家們活動的根據(jù)地,所以,親眼見到一位名聲極大的藝術(shù)家本人并不是什么巧合的事,他們被忠實的崇拜者索取簽名,并被給予成束的芬芳花朵和大量的贊揚。