名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?故甚愛必大費(fèi);多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以長(zhǎng)久。
【現(xiàn)代漢語】
名譽(yù)與生命,那一個(gè)更親切生命與財(cái)產(chǎn),哪一個(gè)更貴重獲得名利與失去生命,哪一個(gè)更有害因此,過分吝借必定招致更多的破費(fèi),豐厚的貯藏就會(huì)招致慘重的損失。所以,知道滿足就不會(huì)遭受屈辱;知道適可而止,就不會(huì)遇到險(xiǎn)情,這樣才可以保長(zhǎng)久。
【英譯】
Or fame or life, Which do you hold more dear?
Or life or wealth, To which would you adhere?
Keep life and lose those other things;Keep them and lose your life:--which brings
Sorrow and pain more near? Thus we may see,Who cleaves to fame rejects what is more great; Who loves large stores gives up the richer state.
Who is content needs fear no shame. Who knows to stop incurs no blame.
From danger free long live shall he.
【備注】
名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?
名利和身體相比誰更親?身體和財(cái)富相比誰更多?得到了名聲和財(cái)富卻喪失了生命,和不爭(zhēng)名利卻得以保壽全生,誰的害處更大?
這里,老子用名利和生命作比較,旨在說明生命重于名利。這一道理雖然淺顯易懂,但是世人總是不能正確處理身體和名利的關(guān)系。在常人看來,追求名利是人生的目的,為了名利,可以不顧及身體甚至生命。因此有人說:名利二字甚于利箭,利箭易躲,名利難防。
是故甚愛必大費(fèi),多藏必厚亡。
所以,執(zhí)著于名利之愛的,必刻意求之,并為此而絞盡腦汁。投人所好,大獻(xiàn)供品,陽奉陰違,奸詐機(jī)巧,不擇手段,怎能不耗盡精神,費(fèi)盡心機(jī)。積藏的東西越多,失去的就越多。而失去的不僅僅是財(cái)富,還包括人的精神、人格、尊嚴(yán)、品質(zhì)等方面的損失。
故知足不辱,知止不殆,可以長(zhǎng)久。
知足于內(nèi)而不爭(zhēng)虛名,就不會(huì)有屈辱;知止于外而不貪得無厭,就不會(huì)有憂患。如此可以使身體健康長(zhǎng)壽。
知足、知止者,是體道之人,圣人之所以能夠被褐懷玉,便是知足于內(nèi)而知止于外的緣故。
本章是老子的貴生思想,辨證地論證了身體和名利的關(guān)系。常人貴生,兩眼只盯著名利,認(rèn)為有了名利就有了一切,結(jié)果反為名利所害。反對(duì)名利,并不是放棄對(duì)物質(zhì)文明的追求,而是反對(duì)貪得無厭,反對(duì)片面地以金錢來衡量人生價(jià)值的思想觀念。正確的貴生方式應(yīng)該是反求于樸,只有返樸歸真,才能獲取真正的人生幸福。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市孔雀城劍橋郡卡萊爾花園(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群