英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

老子《道德經(jīng)》英譯第六十二章

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  老子《道德經(jīng)》英譯第六十二章

  第六十二章 幸福觀

  【原文】

  道者萬物之奧。善人之寶,不善人之所保。美言可以市,尊行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進(jìn)此道。 古之所以貴此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故為天下貴。

  【現(xiàn)代漢語】

  “道”是萬物深藏的地方。(它是)善人的法寶,不善的人也要保持的東西。 (得“道”的人)美好的言詞可以取得人們的尊敬,美好的行為可以使人器重。不善的人,怎么能把“道”舍棄呢所以,天子即位,設(shè)置三公,即使有拱璧在先,駟馬隨后(這樣隆重的)禮儀,倒不如用“道”來作為獻(xiàn)禮。

  古時(shí)候重視“道”的原因是什么呢豈不是說,有求就可以得到,有罪就可以免除嗎所以被天下人所重視。

  【英譯】

  Tao has of all things the most honoured place. No treasures give good men so rich a grace; Bad men it guards, and doth their ill efface.

  (Its) admirable words can purchase honour; (its) admirable deeds can raise their performer above others. Even men who are not good are not abandoned by it.

  Therefore when the sovereign occupies his place as the Son of heaven, and he has appointed his three ducal ministers, though (a prince) were to send in a round symbol-of-rank large enough to fill both the hands, and that as the precursor of the team of horses (in the court-yard), such an offering would not be equal to (a lesson of) this Tao, which one might present on his knees.

  Why was it that the ancients prized this Tao so much? Was it not because it could be got by seeking for it, and the guilty could escape (from the stain of their guilt) by it? This is the reason why all under heaven consider it the most valuable thing.

  【備注】

  道者,萬物之奧。善人之寶,不善人之所保。

  道,蘊(yùn)藏著宇宙萬物之所以存在和發(fā)展變化的奧妙,蘊(yùn)涵著獲得人生幸福的大智大慧。善人得道,成為人生之至寶,終生受用不窮。那些貪求外在功利的不善之人不可能得道,但是,為了獲得極端個(gè)人利益,滿足他們?nèi)松?,又不得不借助于道來掩飾、保護(hù)自己。

  美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公。雖有拱、璧、以先四馬,不如坐進(jìn)此道。

  美麗動聽的語言可以換回別人的尊敬,美好的行為可以獲得別人的擁戴——劉備摔子,曹操割發(fā),即屬于“美言”、“美行”。也正因?yàn)槎?ldquo;美言”、“美行”,才成就了他們的帝王之尊.,獵取了他們所追求的外在名利。既然“美言可以市尊,美行可以加人”,不善之人又怎么能夠棄絕呢?因此,世間才確立了“天子”,配置了“三公”。言下之意,天子、三公都是披著道的外衣,善于說漂亮話,做漂亮事的不善之人。

  天子:上天的兒子。奴隸社會、封建社會的統(tǒng)治者,稱自己為上天的兒子,那么由他們建立、執(zhí)掌的帝王政權(quán)就是天命所授,自己的一切行為都是上天的旨意,因而是合理的。公:公平、公正的意思,這里指稱諸侯國的國王。周朝的最高統(tǒng)治者稱“天子”,各諸侯國的國王稱“公”。王公的任務(wù)是奉天子之命,公平、公正地為民辦事。三,并非確數(shù),是“多”的意思。天子、王公本來是剝削階級的代表人物,卻被美化成上天的兒子,人民的公仆,這才是天下最大的謊言。“自古權(quán)與貴,不系才與賢”,是對天子之尊,三公之貴的最確切的注解。天子、三公不絕,世間不善之人不滅!

  盡管天子、王公享受著文武百官的朝拜以及三宮六院之美,出行時(shí)乘坐著由四匹馬拉著的大車,但還是不如坐入道境。

  拱:雙手相合高舉,軀體彎成弧形,這是文武百官對天子、王公的奴才之禮。璧:碧玉,喻妃嬪。以先四馬:四匹馬拉著的大車。坐進(jìn)此道:以靜坐的方式進(jìn)入道境。這一天人合一的境界才是物我兩忘,絕對逍遙自由的

  古之所以貴此道者何?不曰求以得,有罪以免邪!故為天下貴。

  古人所以尊崇大道,是什么原因呢?這是因?yàn)椋薜乐?,不說是為了達(dá)到最高境界,求得神通,只說為了使自我免遭疾患之罪。所以,大道才為天下人視為寶貴。

  健康長壽,無病無災(zāi),這是人生幸福的一個(gè)主要方面。修煉道德功,不但可以積蓄真氣以抵御外來邪氣的侵襲,而且還可以消除遺傳基因中攜帶的病毒,還我一個(gè)健康的體魄,這是道德功最基本的功能。我們知道,返樸歸真、創(chuàng)造自己的精神天國、預(yù)知過去未來是修煉道德功所追求的最高境界。當(dāng)然,這一境界不可能人人達(dá)到,但是,只要潛心修煉,“有罪以免”是人人可以實(shí)現(xiàn)的。所以天下人無不以此道為貴。

  修煉道德功不僅可以造福于自我,更重要的是還可以造福于后代?;虿《究梢赃z傳,自我個(gè)性亦可以遺傳。修煉道德功所培育的健康的基因、良好的個(gè)性,自然可以給子孫后代帶來好命運(yùn)。“積善之家,必有余慶;積不善之家,必有余殃。”古人是不會欺騙我們的。

  本章是修道者的幸福觀。至善之人潛心求道,徹悟人生真諦,拔除了產(chǎn)生人生種種痛苦的根源,享受著精神天國的無限美妙,這才是人生的最大幸福。不善之人汲汲于外在的名利,以致用盡心計(jì),不擇手段,來滿足自我永無止境的貪欲之心。即使他們獵取了天子之尊,三公之貴,其精神境界還是無法和得道之人的精神天國相比。

  身體的健康雖說是道德功的副產(chǎn)品,然而,從“有罪以免”的角度來說,無病無災(zāi)就是福,這也是人們所普遍向往的,所以,強(qiáng)身之道歷來為人們所重視。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑凶嫌耖w英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦