英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)智慧書·加倍儲(chǔ)存你的資源

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年09月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

134.加倍儲(chǔ)存你的資源
  加倍儲(chǔ)存你的資源。如此這般,你的生活將豐富一倍。不要寄希望于一種事物或者一處資源,無(wú)論它多么珍貴。每種東西都應(yīng)該加倍儲(chǔ)藏,尤其是成功、恩賜、自尊之源泉。月有陰晴圓缺,世事變化無(wú)常,依靠我們薄弱意志生存的事物更是如此。所以,智者應(yīng)小心防范這種無(wú)常,加倍儲(chǔ)存好的有用的資源,這是生活的首要法則。正如大自然都讓我們最重要和最易暴露于危險(xiǎn)之中的四肢成雙成對(duì)一樣,我們也要用人的智慧來(lái)經(jīng)營(yíng)自己賴以成功的資源。


134.Double your resources
 Double your resources. You thereby double your life. One must not depend on one thing or trust to only one resource, however preeminent. Everything should be kept double, especially the causes of success, of favour, or of esteem. The moon's mutability transcends everything and gives a limit to all existence, especially of things dependent on human will, the most brittle of all things. To guard against this inconstancy should be the sage's care, and for this the chief rule of life is to keep a double store of good and useful qualities. Thus as Nature gives us in duplicate the most important of our limbs and those most exposed to risk, so Art should deal with the qualities on which we depend for success.
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市水晶之城(商住樓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦