英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)智慧書(shū)·不能披獅皮,那就披狐皮

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年11月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

220.不能披獅皮,那就披狐皮
  不能披獅皮,那就披狐皮。順應(yīng)潮流就是為了引領(lǐng)潮流。如果你得償所愿,就不會(huì)失去名聲。如果強(qiáng)攻無(wú)法得到,就要智取。走不通此路走彼路--或者勇敢地走大道,或者機(jī)智地抄小徑。技巧比力量更有效;智慧往往戰(zhàn)勝勇氣,而非相反。當(dāng)你得不到某物,就鄙棄它吧。


220.If you cannot clothe yourself in lionskin use foxpelt
 If you cannot clothe yourself in lionskin use foxpelt. To follow the times is to lead them. He that gets what he wants never loses his reputation. Use cleverness when force will not do. Take one way or another, the king's highway of valour or the bypath of cunning. Skill has effected more than force, and astuteness has conquered courage more often than the other way. When you cannot get a thing then is the time to despise it.
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思延安市朗潤(rùn)局小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦